Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 167
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 167
ਕੰਚਨ ਨਾਰੀ ਮਹਿ ਜੀਉ ਲੁਭਤੁ ਹੈ ਮੋਹੁ ਮੀਠਾ ਮਾਇਆ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਕੰਚਨ ਨਾਰੀ ਮਹਿ ਜੀਉ ਲੁਭਤੁ ਹੈ ਮੋਹੁ ਮੀਠਾ ਮਾਇਆ
कंचन नारी महि जीउ लुभतु है मोहु मीठा माइआ ॥
Kanchan naaree mėh jee▫o lubʰaṫ hæ moh meetʰaa maa▫i▫aa.
The soul of the man is lured by gold and women; emotional attachment to Maya is so sweet to him.

ਗਉੜੀ ਬੈਰਾਗਣਿ ਮਹਲਾ
गउड़ी बैरागणि महला ४ ॥
Ga▫oṛee bæraagaṇ mėhlaa 4.
Gauree Bairaagan, Fourth Mehl:

ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਚਿਤਿ ਆਵਈ ਕਿਉ ਛੂਟਾ ਮੇਰੇ ਹਰਿ ਰਾਇਆ ॥੧॥
हरि प्रभु चिति न आवई किउ छूटा मेरे हरि राइआ ॥१॥
Har parabʰ chiṫ na aavee ki▫o chʰootaa méré har raa▫i▫aa. ||1||
The Lord God does not even enter his thoughts; how can he be saved, O my Lord King? ||1||

ਘਰ ਮੰਦਰ ਘੋੜੇ ਖੁਸੀ ਮਨੁ ਅਨ ਰਸਿ ਲਾਇਆ
घर मंदर घोड़े खुसी मनु अन रसि लाइआ ॥
Gʰar manḋar gʰoṛé kʰusee man an ras laa▫i▫aa.
The mind has become attached to the pleasures of houses, palaces, horses and other enjoyments.

ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਇਹ ਨੀਚ ਕਰਮ ਹਰਿ ਮੇਰੇ
मेरे राम इह नीच करम हरि मेरे ॥
Méré raam ih neech karam har méré.
O my Lord, these are my lowly actions, O my Lord.

ਗੁਣਵੰਤਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਇਆਲੁ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਬਖਸਿ ਅਵਗਣ ਸਭਿ ਮੇਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
गुणवंता हरि हरि दइआलु करि किरपा बखसि अवगण सभि मेरे ॥१॥ रहाउ ॥
Guṇvanṫaa har har ḋa▫i▫aal kar kirpaa bakʰas avgaṇ sabʰ méré. ||1|| rahaa▫o.
O Lord, Har, Har, Treasure of Virtue, Merciful Lord: please bless me with Your Grace and forgive me for all my mistakes. ||1||Pause||

ਕਿਛੁ ਰੂਪੁ ਨਹੀ ਕਿਛੁ ਜਾਤਿ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਢੰਗੁ ਮੇਰਾ
किछु रूपु नही किछु जाति नाही किछु ढंगु न मेरा ॥
Kichʰ roop nahee kichʰ jaaṫ naahee kichʰ dʰang na méraa.
I have no beauty, no social status, no manners.

ਕਿਆ ਮੁਹੁ ਲੈ ਬੋਲਹ ਗੁਣ ਬਿਹੂਨ ਨਾਮੁ ਜਪਿਆ ਤੇਰਾ
किआ मुहु लै बोलह गुण बिहून नामु जपिआ न तेरा ॥
Ki▫aa muhu læ bolah guṇ bihoon naam japi▫aa na ṫéraa.
With what face am I to speak? I have no virtue at all; I have not chanted Your Name.

ਹਮ ਪਾਪੀ ਸੰਗਿ ਗੁਰ ਉਬਰੇ ਪੁੰਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਕੇਰਾ ॥੨॥
हम पापी संगि गुर उबरे पुंनु सतिगुर केरा ॥२॥
Ham paapee sang gur ubré punn saṫgur kéraa. ||2||
I am a sinner, saved only by the Company of the Guru. This is the generous blessing of the True Guru. ||2||

ਸਭੁ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਮੁਖੁ ਨਕੁ ਦੀਆ ਵਰਤਣ ਕਉ ਪਾਣੀ
सभु जीउ पिंडु मुखु नकु दीआ वरतण कउ पाणी ॥
Sabʰ jee▫o pind mukʰ nak ḋee▫aa varṫaṇ ka▫o paaṇee.
He gave all beings souls, bodies, mouths, noses and water to drink.

ਅੰਨੁ ਖਾਣਾ ਕਪੜੁ ਪੈਨਣੁ ਦੀਆ ਰਸ ਅਨਿ ਭੋਗਾਣੀ
अंनु खाणा कपड़ु पैनणु दीआ रस अनि भोगाणी ॥
Ann kʰaaṇaa kapaṛ pænaṇ ḋee▫aa ras an bʰogaaṇee.
He gave them corn to eat, clothes to wear, and other pleasures to enjoy.

ਜਿਨਿ ਦੀਏ ਸੁ ਚਿਤਿ ਆਵਈ ਪਸੂ ਹਉ ਕਰਿ ਜਾਣੀ ॥੩॥
जिनि दीए सु चिति न आवई पसू हउ करि जाणी ॥३॥
Jin ḋee▫é so chiṫ na aavee pasoo ha▫o kar jaaṇee. ||3||
But they do not remember the One who gave them all this. The animals think that they made themselves! ||3||

ਸਭੁ ਕੀਤਾ ਤੇਰਾ ਵਰਤਦਾ ਤੂੰ ਅੰਤਰਜਾਮੀ
सभु कीता तेरा वरतदा तूं अंतरजामी ॥
Sabʰ keeṫaa ṫéraa varaṫḋaa ṫooⁿ anṫarjaamee.
You made them all; You are all-pervading. You are the Inner-knower, the Searcher of hearts.

ਹਮ ਜੰਤ ਵਿਚਾਰੇ ਕਿਆ ਕਰਹ ਸਭੁ ਖੇਲੁ ਤੁਮ ਸੁਆਮੀ
हम जंत विचारे किआ करह सभु खेलु तुम सुआमी ॥
Ham janṫ vichaaré ki▫aa karah sabʰ kʰél ṫum su▫aamee.
What can these wretched creatures do? This whole drama is Yours, O Lord and Master.

ਜਨ ਨਾਨਕੁ ਹਾਟਿ ਵਿਹਾਝਿਆ ਹਰਿ ਗੁਲਮ ਗੁਲਾਮੀ ॥੪॥੬॥੧੨॥੫੦॥
जन नानकु हाटि विहाझिआ हरि गुलम गुलामी ॥४॥६॥१२॥५०॥
Jan Naanak haat vihaajʰi▫aa har gulam gulaamee. ||4||6||12||50||
Servant Nanak was purchased in the slave-market. He is the slave of the Lord’s slaves. ||4||6||12||50||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits