ਸੇ ਧਨਵੰਤ ਸੇਈ ਸਚੁ ਸਾਹਾ ॥ से धनवंत सेई सचु साहा ॥ Sé ḋʰanvanṫ sé▫ee sach saahaa. They are wealthy, and they are the true merchants, ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ प्रभाती महला ५ ॥ Parbʰaaṫee mėhlaa 5. Prabhaatee, Fifth Mehl: ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਜਪਹੁ ਮਨ ਮੀਤ ॥ हरि हरि नामु जपहु मन मीत ॥ Har har naam japahu man meeṫ. So, chant the Name of the Lord, Har, Har, in your mind, my friends. ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਪਾਈਐ ਵਡਭਾਗੀ ਨਿਰਮਲ ਪੂਰਨ ਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ गुरु पूरा पाईऐ वडभागी निरमल पूरन रीति ॥१॥ रहाउ ॥ Gur pooraa paa▫ee▫æ vadbʰaagee nirmal pooran reeṫ. ||1|| rahaa▫o. The Perfect Guru is found by great good fortune, and then one’s lifestyle becomes perfect and immaculate. ||1||Pause|| ਹਰਿ ਕੀ ਦਰਗਹ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਹਾ ॥੧॥ हरि की दरगह नामु विसाहा ॥१॥ Har kee ḋargėh naam visaahaa. ||1|| who have the credit of the Naam in the Court of the Lord. ||1|| ਪਾਇਆ ਲਾਭੁ ਵਜੀ ਵਾਧਾਈ ॥ पाइआ लाभु वजी वाधाई ॥ Paa▫i▫aa laabʰ vajee vaaḋʰaa▫ee. They earn the profit, and the congratulations pour in; ਸੰਤ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਈ ॥੨॥ संत प्रसादि हरि के गुन गाई ॥२॥ Sanṫ parsaaḋ har ké gun gaa▫ee. ||2|| by the Grace of the Saints, they sing the Glorious Praises of the Lord. ||2|| ਸਫਲ ਜਨਮੁ ਜੀਵਨ ਪਰਵਾਣੁ ॥ सफल जनमु जीवन परवाणु ॥ Safal janam jeevan parvaaṇ. Their lives are fruitful and prosperous, and their birth is approved; ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਮਾਣੁ ॥੩॥ गुर परसादी हरि रंगु माणु ॥३॥ Gur parsaadee har rang maaṇ. ||3|| by Guru’s Grace, they enjoy the Love of the Lord. ||3|| ਬਿਨਸੇ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਅਹੰਕਾਰ ॥ बिनसे काम क्रोध अहंकार ॥ Binsé kaam kroḋʰ ahaⁿkaar. Sexuality, anger and egotism are wiped away; ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਉਤਰਹਿ ਪਾਰਿ ॥੪॥੭॥ नानक गुरमुखि उतरहि पारि ॥४॥७॥ Naanak gurmukʰ uṫrėh paar. ||4||7|| O Nanak! As Gurmukh, they are carried across to the other shore. ||4||7|| |