Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1338
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1338
ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਮਨਿ ਹੋਇ ਅਨੰਦ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਪ੍ਰਭਾਤੀ ਮਹਲਾ
प्रभाती महला ५ ॥
Parbẖāṯī mėhlā 5.
Prabhaatee, Fifth Mehl:

ਗੁਨ ਗਾਵਤ ਮਨਿ ਹੋਇ ਅਨੰਦ
गुन गावत मनि होइ अनंद ॥
Gun gāvaṯ man ho▫e anand.
Singing His Glorious Praises, the mind is in ecstasy.

ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕੀ ਹਮ ਚਰਨੀ ਪਾਹਿ ॥੧॥
तिसु गुर की हम चरनी पाहि ॥१॥
Ŧis gur kī ham cẖarnī pāhi. ||1||
I fall at the Feet of that Guru. ||1||

ਆਠ ਪਹਰ ਸਿਮਰਉ ਭਗਵੰਤ
आठ पहर सिमरउ भगवंत ॥
Āṯẖ pahar simra▫o bẖagvanṯ.
Twenty-four hours a day, I meditate in remembrance on God.

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਕਲਮਲ ਜਾਹਿ
जा कै सिमरनि कलमल जाहि ॥
Jā kai simran kalmal jāhi.
Remembering Him in meditation, the sins go away.

ਸੁਮਤਿ ਦੇਵਹੁ ਸੰਤ ਪਿਆਰੇ
सुमति देवहु संत पिआरे ॥
Sumaṯ ḏevhu sanṯ pi▫āre.
O beloved Saints, please bless me with wisdom;

ਸਿਮਰਉ ਨਾਮੁ ਮੋਹਿ ਨਿਸਤਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
सिमरउ नामु मोहि निसतारे ॥१॥ रहाउ ॥
Simra▫o nām mohi nisṯāre. ||1|| rahā▫o.
let me meditate on the Naam, the Name of the Lord, and be emancipated. ||1||Pause||

ਜਿਨਿ ਗੁਰਿ ਕਹਿਆ ਮਾਰਗੁ ਸੀਧਾ
जिनि गुरि कहिआ मारगु सीधा ॥
Jin gur kahi▫ā mārag sīḏẖā.
The Guru has shown me the straight path;

ਸਗਲ ਤਿਆਗਿ ਨਾਮਿ ਹਰਿ ਗੀਧਾ
सगल तिआगि नामि हरि गीधा ॥
Sagal ṯi▫āg nām har gīḏẖā.
I have abandoned everything else. I am enraptured with the Name of the Lord.

ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਕੈ ਸਦਾ ਬਲਿ ਜਾਈਐ
तिसु गुर कै सदा बलि जाईऐ ॥
Ŧis gur kai saḏā bal jā▫ī▫ai.
I am forever a sacrifice to that Guru;

ਹਰਿ ਸਿਮਰਨੁ ਜਿਸੁ ਗੁਰ ਤੇ ਪਾਈਐ ॥੨॥
हरि सिमरनु जिसु गुर ते पाईऐ ॥२॥
Har simran jis gur ṯe pā▫ī▫ai. ||2||
I meditate in remembrance on the Lord, through the Guru. ||2||

ਬੂਡਤ ਪ੍ਰਾਨੀ ਜਿਨਿ ਗੁਰਹਿ ਤਰਾਇਆ
बूडत प्रानी जिनि गुरहि तराइआ ॥
Būdaṯ parānī jin gurėh ṯarā▫i▫ā.
The Guru carries those mortal beings across, and saves them from drowning.

ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਮੋਹੈ ਨਹੀ ਮਾਇਆ
जिसु प्रसादि मोहै नही माइआ ॥
Jis parsāḏ mohai nahī mā▫i▫ā.
By His Grace, they are not enticed by Maya;

ਤਿਸੁ ਗੁਰ ਊਪਰਿ ਸਦਾ ਹਉ ਵਾਰਿਆ ॥੩॥
तिसु गुर ऊपरि सदा हउ वारिआ ॥३॥
Ŧis gur ūpar saḏā ha▫o vāri▫ā. ||3||
I am forever a sacrifice to that Guru. ||3||

ਹਲਤੁ ਪਲਤੁ ਜਿਨਿ ਗੁਰਹਿ ਸਵਾਰਿਆ
हलतु पलतु जिनि गुरहि सवारिआ ॥
Halaṯ palaṯ jin gurėh savāri▫ā.
in this world and the next, they are embellished and exalted by the Guru.

ਮਹਾ ਮੁਗਧ ਤੇ ਕੀਆ ਗਿਆਨੀ
महा मुगध ते कीआ गिआनी ॥
Mahā mugaḏẖ ṯe kī▫ā gi▫ānī.
From the most ignorant, I have been made spiritually wise,

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਅਕਥ ਕਹਾਨੀ
गुर पूरे की अकथ कहानी ॥
Gur pūre kī akath kahānī.
through the Unspoken Speech of the Perfect Guru.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਨਾਨਕ ਗੁਰਦੇਵ
पारब्रहम नानक गुरदेव ॥
Pārbarahm Nānak gurḏev.
The Divine Guru, O Nanak, is the Supreme Lord God.

ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਸੇਵ ॥੪॥੩॥
वडै भागि पाईऐ हरि सेव ॥४॥३॥
vadai bẖāg pā▫ī▫ai har sev. ||4||3||
By great good fortune, I serve the Lord. ||4||3||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits