Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 1321
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 1321
ਪ੍ਰਭ ਕੀਜੈ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਹਮ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵਹਗੇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਪ੍ਰਭ ਕੀਜੈ ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਾਨ ਹਮ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵਹਗੇ
प्रभ कीजै क्रिपा निधान हम हरि गुन गावहगे ॥
Parabẖ kījai kirpā niḏẖān ham har gun gāvhage.
O God, Treasure of Mercy, please bless me, that I may sing the Glorious Praises of the Lord.

ਕਲਿਆਨ ਮਹਲਾ
कलिआन महला ४ ॥
Kali▫ān mėhlā 4.
Kalyaan, Fourth Mehl:

ਹਮ ਬਾਰਿਕ ਮੁਗਧ ਇਆਨ ਪਿਤਾ ਸਮਝਾਵਹਿਗੇ
हम बारिक मुगध इआन पिता समझावहिगे ॥
Ham bārik mugaḏẖ i▫ān piṯā samjāvhige.
I am a foolish and ignorant child; Father, please teach me!

ਹਉ ਤੁਮਰੀ ਕਰਉ ਨਿਤ ਆਸ ਪ੍ਰਭ ਮੋਹਿ ਕਬ ਗਲਿ ਲਾਵਹਿਗੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
हउ तुमरी करउ नित आस प्रभ मोहि कब गलि लावहिगे ॥१॥ रहाउ ॥
Ha▫o ṯumrī kara▫o niṯ ās parabẖ mohi kab gal lāvhige. ||1|| rahā▫o.
I always place my hopes in You; O God, when will you take me in Your Embrace? ||1||Pause||

ਸੁਤੁ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਭੂਲਿ ਬਿਗਾਰਿ ਜਗਤ ਪਿਤ ਭਾਵਹਿਗੇ ॥੧॥
सुतु खिनु खिनु भूलि बिगारि जगत पित भावहिगे ॥१॥
Suṯ kẖin kẖin bẖūl bigār jagaṯ piṯ bẖāvhige. ||1||
Your child makes mistakes again and again, but still, You are pleased with him, O Father of the Universe. ||1||

ਜੋ ਹਰਿ ਸੁਆਮੀ ਤੁਮ ਦੇਹੁ ਸੋਈ ਹਮ ਪਾਵਹਗੇ
जो हरि सुआमी तुम देहु सोई हम पावहगे ॥
Jo har su▫āmī ṯum ḏeh so▫ī ham pāvhage.
Whatever You give me, O my Lord and Master - that is what I receive.

ਮੋਹਿ ਦੂਜੀ ਨਾਹੀ ਠਉਰ ਜਿਸੁ ਪਹਿ ਹਮ ਜਾਵਹਗੇ ॥੨॥
मोहि दूजी नाही ठउर जिसु पहि हम जावहगे ॥२॥
Mohi ḏūjī nāhī ṯẖa▫ur jis pėh ham jāvhage. ||2||
There is no other place where I can go. ||2||

ਜੋ ਹਰਿ ਭਾਵਹਿ ਭਗਤ ਤਿਨਾ ਹਰਿ ਭਾਵਹਿਗੇ
जो हरि भावहि भगत तिना हरि भावहिगे ॥
Jo har bẖāvėh bẖagaṯ ṯinā har bẖāvhige.
Those devotees who are pleasing to the Lord - the Lord is pleasing to them.

ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਮਿਲਾਇ ਜੋਤਿ ਰਲਿ ਜਾਵਹਗੇ ॥੩॥
जोती जोति मिलाइ जोति रलि जावहगे ॥३॥
Joṯī joṯ milā▫e joṯ ral jāvhage. ||3||
Their light merges into the Light; the lights are merged and blended together. ||3||

ਹਰਿ ਆਪੇ ਹੋਇ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਆਪਿ ਲਿਵ ਲਾਵਹਿਗੇ
हरि आपे होइ क्रिपालु आपि लिव लावहिगे ॥
Har āpe ho▫e kirpāl āp liv lāvhige.
The Lord Himself has shown mercy; He lovingly attunes me to Himself.

ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਸਰਨਿ ਦੁਆਰਿ ਹਰਿ ਲਾਜ ਰਖਾਵਹਿਗੇ ॥੪॥੬॥ ਛਕਾ
जनु नानकु सरनि दुआरि हरि लाज रखावहिगे ॥४॥६॥ छका १ ॥
Jan Nānak saran ḏu▫ār har lāj rakẖāvhige. ||4||6|| Cẖẖakā 1.
Servant Nanak seeks the Sanctuary of the Door of the Lord, who protects his honor. ||4||6|| One Chhakaa||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits