Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1264
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1264
ਜਿਨੑ ਕੈ ਹੀਅਰੈ ਬਸਿਓ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਤੇ ਸੰਤ ਭਲੇ ਭਲ ਭਾਂਤਿ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਜਿਨੑ ਕੈ ਹੀਅਰੈ ਬਸਿਓ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਤੇ ਸੰਤ ਭਲੇ ਭਲ ਭਾਂਤਿ
जिन्ह कै हीअरै बसिओ मेरा सतिगुरु ते संत भले भल भांति ॥
Jinĥ kæ hee▫aræ basi▫o méraa saṫgur ṫé sanṫ bʰalé bʰal bʰaaⁿṫ.
Those whose hearts are filled with my True Guru - those Saints are good and noble in every way.

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ
मलार महला ४ ॥
Malaar mėhlaa 4.
Malaar, Fourth Mehl:

ਤਿਨੑ ਦੇਖੇ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਬਿਗਸੈ ਹਉ ਤਿਨ ਕੈ ਸਦ ਬਲਿ ਜਾਂਤ ॥੧॥
तिन्ह देखे मेरा मनु बिगसै हउ तिन कै सद बलि जांत ॥१॥
Ṫinĥ ḋékʰé méraa man bigsæ ha▫o ṫin kæ saḋ bal jaaⁿṫ. ||1||
Seeing them, my mind blossoms forth in bliss; I am forever a sacrifice to them. ||1||

ਗਿਆਨੀ ਹਰਿ ਬੋਲਹੁ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ
गिआनी हरि बोलहु दिनु राति ॥
Gi▫aanee har bolhu ḋin raaṫ.
O spiritual teacher, chant the Name of the Lord, day and night.

ਤਿਨੑ ਕੀ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭੂਖ ਸਭ ਉਤਰੀ ਜੋ ਗੁਰਮਤਿ ਰਾਮ ਰਸੁ ਖਾਂਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
तिन्ह की त्रिसना भूख सभ उतरी जो गुरमति राम रसु खांति ॥१॥ रहाउ ॥
Ṫinĥ kee ṫarisnaa bʰookʰ sabʰ uṫree jo gurmaṫ raam ras kʰaaⁿṫ. ||1|| rahaa▫o.
All hunger and thirst are satisfied, for those who partake of the sublime essence of the Lord, through the Guru’s Teachings. ||1||Pause||

ਹਰਿ ਕੇ ਦਾਸ ਸਾਧ ਸਖਾ ਜਨ ਜਿਨ ਮਿਲਿਆ ਲਹਿ ਜਾਇ ਭਰਾਂਤਿ
हरि के दास साध सखा जन जिन मिलिआ लहि जाइ भरांति ॥
Har ké ḋaas saaḋʰ sakʰaa jan jin mili▫aa lėh jaa▫é bʰaraaⁿṫ.
The slaves of the Lord are our Holy companions. Meeting with them, doubt is taken away.

ਜਿਉ ਜਲ ਦੁਧ ਭਿੰਨ ਭਿੰਨ ਕਾਢੈ ਚੁਣਿ ਹੰਸੁਲਾ ਤਿਉ ਦੇਹੀ ਤੇ ਚੁਣਿ ਕਾਢੈ ਸਾਧੂ ਹਉਮੈ ਤਾਤਿ ॥੨॥
जिउ जल दुध भिंन भिंन काढै चुणि हंसुला तिउ देही ते चुणि काढै साधू हउमै ताति ॥२॥
Ji▫o jal ḋuḋʰ bʰinn bʰinn kaadʰæ chuṇ hansulaa ṫi▫o ḋéhee ṫé chuṇ kaadʰæ saaḋʰoo ha▫umæ ṫaaṫ. ||2||
As the swan separates the milk from the water, the Holy Saint removes the fire of egotism from the body. ||2||

ਜਿਨ ਕੈ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨਾਹੀ ਹਰਿ ਹਿਰਦੈ ਤੇ ਕਪਟੀ ਨਰ ਨਿਤ ਕਪਟੁ ਕਮਾਂਤਿ
जिन कै प्रीति नाही हरि हिरदै ते कपटी नर नित कपटु कमांति ॥
Jin kæ pareeṫ naahee har hirḋæ ṫé kaptee nar niṫ kapat kamaaⁿṫ.
Those who do not love the Lord in their hearts are deceitful; they continually practice deception.

ਤਿਨ ਕਉ ਕਿਆ ਕੋਈ ਦੇਇ ਖਵਾਲੈ ਓਇ ਆਪਿ ਬੀਜਿ ਆਪੇ ਹੀ ਖਾਂਤਿ ॥੩॥
तिन कउ किआ कोई देइ खवालै ओइ आपि बीजि आपे ही खांति ॥३॥
Ṫin ka▫o ki▫aa ko▫ee ḋé▫é kʰavaalæ o▫é aap beej aapé hee kʰaaⁿṫ. ||3||
What can anyone give them to eat? Whatever they themselves plant, they must eat. ||3||

ਹਰਿ ਕਾ ਚਿਹਨੁ ਸੋਈ ਹਰਿ ਜਨ ਕਾ ਹਰਿ ਆਪੇ ਜਨ ਮਹਿ ਆਪੁ ਰਖਾਂਤਿ
हरि का चिहनु सोई हरि जन का हरि आपे जन महि आपु रखांति ॥
Har kaa chihan so▫ee har jan kaa har aapé jan mėh aap rakʰaaⁿṫ.
This is the Quality of the Lord, and of the Lord’s humble servants as well; the Lord places His Own Essence within them.

ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਗੁਰੂ ਨਾਨਕੁ ਸਮਦਰਸੀ ਜਿਨਿ ਨਿੰਦਾ ਉਸਤਤਿ ਤਰੀ ਤਰਾਂਤਿ ॥੪॥੫॥
धनु धंनु गुरू नानकु समदरसी जिनि निंदा उसतति तरी तरांति ॥४॥५॥
Ḋʰan ḋʰan guroo Naanak samaḋrasee jin ninḋaa usṫaṫ ṫaree ṫaraaⁿṫ. ||4||5||
Blessed, blessed, is Guru Nanak, who looks impartially on all; He crosses over and transcends both slander and praise. ||4||5||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits