Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1258
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1258
ਜਿਨੀ ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣਿਆ ਸੇ ਮੇਲੇ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਮਲਾਰ ਮਹਲਾ
मलार महला ३ ॥
Malaar mėhlaa 3.
Malaar, Third Mehl:

ਜਿਨੀ ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣਿਆ ਸੇ ਮੇਲੇ ਹਉਮੈ ਸਬਦਿ ਜਲਾਇ
जिनी हुकमु पछाणिआ से मेले हउमै सबदि जलाइ ॥
Jinee hukam pachʰaaṇi▫aa sé mélé ha▫umæ sabaḋ jalaa▫é.
Those who realize the Hukam of the Lord’s Command are united with Him; through the Word of His Shabad, their egotism is burnt away.

ਸਚੀ ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਦਿਨੁ ਰਾਤੀ ਸਚਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਇ
सची भगति करहि दिनु राती सचि रहे लिव लाइ ॥
Sachee bʰagaṫ karahi ḋin raaṫee sach rahé liv laa▫é.
They perform true devotional worship day and night; they remain lovingly attuned to the True Lord.

ਸਦਾ ਸਚੁ ਹਰਿ ਵੇਖਦੇ ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਸੁਭਾਇ ॥੧॥
सदा सचु हरि वेखदे गुर कै सबदि सुभाइ ॥१॥
Saḋaa sach har vékʰ▫ḋé gur kæ sabaḋ subʰaa▫é. ||1||
They gaze on their True Lord forever, through the Word of the Guru’s Shabad, with loving ease. ||1||

ਪ੍ਰਭ ਭਾਣਾ ਅਪਣਾ ਭਾਵਦਾ ਜਿਸੁ ਬਖਸੇ ਤਿਸੁ ਬਿਘਨੁ ਕੋਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
प्रभ भाणा अपणा भावदा जिसु बखसे तिसु बिघनु न कोइ ॥१॥ रहाउ ॥
Parabʰ bʰaaṇaa apṇaa bʰaavḋaa jis bakʰsé ṫis bigʰan na ko▫é. ||1|| rahaa▫o.
God is pleased by the Pleasure of His Own Will. Whomever He forgives, meets no obstacles on the way. ||1||Pause||

ਮਨ ਰੇ ਹੁਕਮੁ ਮੰਨਿ ਸੁਖੁ ਹੋਇ
मन रे हुकमु मंनि सुखु होइ ॥
Man ré hukam man sukʰ ho▫é.
O mortal, accept His Will and find peace.

ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਸਭਾ ਧਾਤੁ ਹੈ ਨਾ ਹਰਿ ਭਗਤਿ ਭਾਇ
त्रै गुण सभा धातु है ना हरि भगति न भाइ ॥
Ṫaræ guṇ sabʰaa ḋʰaaṫ hæ naa har bʰagaṫ na bʰaa▫é.
Under the influence of the three gunas, the three dispositions, the mind wanders everywhere, without love or devotion to the Lord.

ਗਤਿ ਮੁਕਤਿ ਕਦੇ ਹੋਵਈ ਹਉਮੈ ਕਰਮ ਕਮਾਹਿ
गति मुकति कदे न होवई हउमै करम कमाहि ॥
Gaṫ mukaṫ kaḋé na hova▫ee ha▫umæ karam kamaahi.
No one is ever saved or liberated, by doing deeds in ego.

ਸਾਹਿਬ ਭਾਵੈ ਸੋ ਥੀਐ ਪਇਐ ਕਿਰਤਿ ਫਿਰਾਹਿ ॥੨॥
साहिब भावै सो थीऐ पइऐ किरति फिराहि ॥२॥
Saahib bʰaavæ so ṫʰee▫æ pa▫i▫æ kiraṫ firaahi. ||2||
Whatever our Lord and Master wills, comes to pass. People wander according to their past actions. ||2||

ਸਤਿਗੁਰ ਭੇਟਿਐ ਮਨੁ ਮਰਿ ਰਹੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ
सतिगुर भेटिऐ मनु मरि रहै हरि नामु वसै मनि आइ ॥
Saṫgur bʰéti▫æ man mar rahæ har naam vasæ man aa▫é.
Meeting with the True Guru, the mind is overpowered; the Lord’s Name comes to abide in the mind.

ਤਿਸ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾ ਪਵੈ ਕਹਣਾ ਕਿਛੂ ਜਾਇ
तिस की कीमति ना पवै कहणा किछू न जाइ ॥
Ṫis kee keemaṫ naa pavæ kahṇaa kichʰoo na jaa▫é.
The value of such a person cannot be estimated; nothing at all can be said about him.

ਚਉਥੈ ਪਦਿ ਵਾਸਾ ਹੋਇਆ ਸਚੈ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥੩॥
चउथै पदि वासा होइआ सचै रहै समाइ ॥३॥
Cha▫uṫʰæ paḋ vaasaa ho▫i▫aa sachæ rahæ samaa▫é. ||3||
He comes to dwell in the fourth state; he remains merged in the True Lord. ||3||

ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਹੈ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਜਾਇ
मेरा हरि प्रभु अगमु अगोचरु है कीमति कहणु न जाइ ॥
Méraa har parabʰ agam agochar hæ keemaṫ kahaṇ na jaa▫é.
My Lord God is Inaccessible and Unfathomable. His value cannot be expressed.

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਬੁਝੀਐ ਸਬਦੇ ਕਾਰ ਕਮਾਇ
गुर परसादी बुझीऐ सबदे कार कमाइ ॥
Gur parsaadee bujʰee▫æ sabḋé kaar kamaa▫é.
By Guru’s Grace, he comes to understand, and live the Shabad.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹਿ ਤੂ ਹਰਿ ਹਰਿ ਦਰਿ ਸੋਭਾ ਪਾਇ ॥੪॥੨॥
नानक नामु सलाहि तू हरि हरि दरि सोभा पाइ ॥४॥२॥
Naanak naam salaahi ṫoo har har ḋar sobʰaa paa▫é. ||4||2||
O Nanak! Praise the Naam, the Name of the Lord, Har, Har; you shall be honored in the Court of the Lord. ||4||2||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits