Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1245
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1245
ਭੂਪਤਿ ਰਾਜੇ ਰੰਗ ਰਾਇ ਸੰਚਹਿ ਬਿਖੁ ਮਾਇਆ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਭੂਪਤਿ ਰਾਜੇ ਰੰਗ ਰਾਇ ਸੰਚਹਿ ਬਿਖੁ ਮਾਇਆ
भूपति राजे रंग राइ संचहि बिखु माइआ ॥
Bẖūpaṯ rāje rang rā▫e saʼncẖėh bikẖ mā▫i▫ā.
Kings, rulers and monarchs enjoy pleasures and gather the poison of Maya.

ਕਰਿ ਕਰਿ ਹੇਤੁ ਵਧਾਇਦੇ ਪਰ ਦਰਬੁ ਚੁਰਾਇਆ
करि करि हेतु वधाइदे पर दरबु चुराइआ ॥
Kar kar heṯ vaḏẖā▫iḏe par ḏarab cẖurā▫i▫ā.
In love with it, they collect more and more, stealing the wealth of others.

ਪਉੜੀ
पउड़ी ॥
Pa▫oṛī.
Pauree:

ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਵਿਸਹਹਿ ਬਹੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਇਆ
पुत्र कलत्र न विसहहि बहु प्रीति लगाइआ ॥
Puṯar kalṯar na vishahi baho parīṯ lagā▫i▫ā.
They do not trust their own children or spouses; they are totally attached to the love of Maya.

ਵੇਖਦਿਆ ਹੀ ਮਾਇਆ ਧੁਹਿ ਗਈ ਪਛੁਤਹਿ ਪਛੁਤਾਇਆ
वेखदिआ ही माइआ धुहि गई पछुतहि पछुताइआ ॥
vekẖ▫ḏi▫ā hī mā▫i▫ā ḏẖuhi ga▫ī pacẖẖuṯėh pacẖẖuṯā▫i▫ā.
But even as they look on, Maya cheats them, and they come to regret and repent.

ਭੁਖੇ ਮੁਲਾਂ ਘਰੇ ਮਸੀਤਿ
भुखे मुलां घरे मसीति ॥
Bẖukẖe mulāʼn gẖare masīṯ.
The hungry Mullah turns his home into a mosque.

ਗਿਆਨ ਵਿਹੂਣਾ ਗਾਵੈ ਗੀਤ
गिआन विहूणा गावै गीत ॥
Gi▫ān vihūṇā gāvai gīṯ.
The one who lacks spiritual wisdom sings religious songs.


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits