ਸਚੁ ਵਰਤੁ ਸੰਤੋਖੁ ਤੀਰਥੁ ਗਿਆਨੁ ਧਿਆਨੁ ਇਸਨਾਨੁ ॥ सचु वरतु संतोखु तीरथु गिआनु धिआनु इसनानु ॥ Sacẖ varaṯ sanṯokẖ ṯirath gi▫ān ḏẖi▫ān isnān. Those who have truth as their fast, contentment as their sacred shrine of pilgrimage, spiritual wisdom and meditation as their cleansing bath, ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥ सलोक मः १ ॥ Salok mėhlā 1. Shalok, First Mehl: ਜੁਗਤਿ ਧੋਤੀ ਸੁਰਤਿ ਚਉਕਾ ਤਿਲਕੁ ਕਰਣੀ ਹੋਇ ॥ जुगति धोती सुरति चउका तिलकु करणी होइ ॥ Jugaṯ ḏẖoṯī suraṯ cẖa▫ukā ṯilak karṇī ho▫e. Those who take the Way as their loincloth, and intuitive awareness their ritualistically purified enclosure, with good deeds their ceremonial forehead mark, ਦਇਆ ਦੇਵਤਾ ਖਿਮਾ ਜਪਮਾਲੀ ਤੇ ਮਾਣਸ ਪਰਧਾਨ ॥ दइआ देवता खिमा जपमाली ते माणस परधान ॥ Ḏa▫i▫ā ḏevṯā kẖimā japmālī ṯe māṇas parḏẖān. kindness as their deity, and forgiveness as their chanting beads - they are the most excellent people. ਭਾਉ ਭੋਜਨੁ ਨਾਨਕਾ ਵਿਰਲਾ ਤ ਕੋਈ ਕੋਇ ॥੧॥ भाउ भोजनु नानका विरला त कोई कोइ ॥१॥ Bẖā▫o bẖojan nānkā virlā ṯa ko▫ī ko▫e. ||1|| and love their food - O Nanak, they are very rare. ||1|| |