ਆਪੇ ਆਪਿ ਨਿਰੰਜਨਾ ਜਿਨਿ ਆਪੁ ਉਪਾਇਆ ॥ आपे आपि निरंजना जिनि आपु उपाइआ ॥ Āpe āp niranjanā jin āp upā▫i▫ā. The Immaculate Lord Himself, by Himself, created Himself. ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛī. Pauree: ਆਪੇ ਖੇਲੁ ਰਚਾਇਓਨੁ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਸਬਾਇਆ ॥ आपे खेलु रचाइओनु सभु जगतु सबाइआ ॥ Āpe kẖel racẖā▫i▫on sabẖ jagaṯ sabā▫i▫ā. He Himself created the whole drama of all the world's play. ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਆਪਿ ਸਿਰਜਿਅਨੁ ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਵਧਾਇਆ ॥ त्रै गुण आपि सिरजिअनु माइआ मोहु वधाइआ ॥ Ŧarai guṇ āp sirji▫an mā▫i▫ā moh vaḏẖā▫i▫ā. He Himself formed the three gunas, the three qualities; He increased the attachment to Maya. ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਉਬਰੇ ਜਿਨ ਭਾਣਾ ਭਾਇਆ ॥ गुर परसादी उबरे जिन भाणा भाइआ ॥ Gur parsādī ubre jin bẖāṇā bẖā▫i▫ā. By Guru's Grace, they are saved - those who love the Will of God. ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਵਰਤਦਾ ਸਭ ਸਚਿ ਸਮਾਇਆ ॥੧॥ नानक सचु वरतदा सभ सचि समाइआ ॥१॥ Nānak sacẖ varaṯḏā sabẖ sacẖ samā▫i▫ā. ||1|| O Nanak, the True Lord is pervading everywhere; all are contained within the True Lord. ||1|| |