ਧਨਵੰਤ ਨਾਮ ਕੇ ਵਣਜਾਰੇ ॥ धनवंत नाम के वणजारे ॥ Ḋʰanvanṫ naam ké vaṇjaaré. Those who deal in the Naam, the Name of the Lord, are wealthy. ਸਾਂਝੀ ਕਰਹੁ ਨਾਮ ਧਨੁ ਖਾਟਹੁ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ सांझी करहु नाम धनु खाटहु गुर का सबदु वीचारे ॥१॥ रहाउ ॥ Saaⁿjʰee karahu naam ḋʰan kʰaatahu gur kaa sabaḋ veechaaré. ||1|| rahaa▫o. So, become a partner with them, and earn the wealth of the Naam. Contemplate the Word of the Guru’s Shabad. ||1||Pause|| ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ ੫ ॥ सारग महला ५ ॥ Saarag mėhlaa 5. Saarang, Fifth Mehl: ਛੋਡਹੁ ਕਪਟੁ ਹੋਇ ਨਿਰਵੈਰਾ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸੰਗਿ ਨਿਹਾਰੇ ॥ छोडहु कपटु होइ निरवैरा सो प्रभु संगि निहारे ॥ Chʰodahu kapat ho▫é nirværaa so parabʰ sang nihaaré. Abandon your deception, and go beyond vengeance; see God who is always with you. ਸਚੁ ਧਨੁ ਵਣਜਹੁ ਸਚੁ ਧਨੁ ਸੰਚਹੁ ਕਬਹੂ ਨ ਆਵਹੁ ਹਾਰੇ ॥੧॥ सचु धनु वणजहु सचु धनु संचहु कबहू न आवहु हारे ॥१॥ Sach ḋʰan vaṇjahu sach ḋʰan sanchahu kabhoo na aavhu haaré. ||1|| Deal only in this true wealth and gather in this true wealth, and you shall never suffer loss. ||1|| ਖਾਤ ਖਰਚਤ ਕਿਛੁ ਨਿਖੁਟਤ ਨਾਹੀ ਅਗਨਤ ਭਰੇ ਭੰਡਾਰੇ ॥ खात खरचत किछु निखुटत नाही अगनत भरे भंडारे ॥ Kʰaaṫ kʰarchaṫ kichʰ nikʰutaṫ naahee agnaṫ bʰaré bʰandaaré. Eating and consuming it, it is never exhausted; God’s treasures are overflowing. ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਸੋਭਾ ਸੰਗਿ ਜਾਵਹੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੈ ਦੁਆਰੇ ॥੨॥੫੭॥੮੦॥ कहु नानक सोभा संगि जावहु पारब्रहम कै दुआरे ॥२॥५७॥८०॥ Kaho Naanak sobʰaa sang jaavhu paarbarahm kæ ḋu▫aaré. ||2||57||80|| Says Nanak, you shall go home to the Court of the Supreme Lord God with honor and respect. ||2||57||80|| |