Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1181
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1181
ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੀਤਮ ਮੇਰੈ ਸੰਗਿ ਰਾਇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ
बसंतु महला ५ ॥
Basanṫ mėhlaa 5.
Basant, Fifth Mehl:

ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੀਤਮ ਮੇਰੈ ਸੰਗਿ ਰਾਇ
प्रभ प्रीतम मेरै संगि राइ ॥
Parabʰ pareeṫam méræ sang raa▫é.
My Beloved God, my King is with me.

ਜਿਸਹਿ ਦੇਖਿ ਹਉ ਜੀਵਾ ਮਾਇ
जिसहि देखि हउ जीवा माइ ॥
Jisahi ḋékʰ ha▫o jeevaa maa▫é.
Gazing upon Him, I live, O my mother.

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੁਖੁ ਹੋਇ
जा कै सिमरनि दुखु न होइ ॥
Jaa kæ simran ḋukʰ na ho▫é.
Remembering Him in meditation, there is no pain or suffering.

ਕਰਿ ਦਇਆ ਮਿਲਾਵਹੁ ਤਿਸਹਿ ਮੋਹਿ ॥੧॥
करि दइआ मिलावहु तिसहि मोहि ॥१॥
Kar ḋa▫i▫aa milaavhu ṫisėh mohi. ||1||
Please, take pity on me, and lead me on to meet Him. ||1||

ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਮਨ
मेरे प्रीतम प्रान अधार मन ॥
Méré pareeṫam paraan aḋʰaar man.
My Beloved is the Support of my breath of life and mind.

ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਨ ਸਭੁ ਤੇਰੋ ਧਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
जीउ प्रान सभु तेरो धन ॥१॥ रहाउ ॥
Jee▫o paraan sabʰ ṫéro ḋʰan. ||1|| rahaa▫o.
This soul, breath of life, and wealth are all Yours, O Lord. ||1||Pause||

ਜਾ ਕਉ ਖੋਜਹਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਦੇਵ
जा कउ खोजहि सुरि नर देव ॥
Jaa ka▫o kʰojėh sur nar ḋév.
He is sought by the angels, mortals and divine beings.

ਮੁਨਿ ਜਨ ਸੇਖ ਲਹਹਿ ਭੇਵ
मुनि जन सेख न लहहि भेव ॥
Mun jan sékʰ na lahėh bʰév.
The silent sages, the humble, and the religious teachers do not understand His mystery.

ਜਾ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕਹੀ ਜਾਇ
जा की गति मिति कही न जाइ ॥
Jaa kee gaṫ miṫ kahee na jaa▫é.
His state and extent cannot be described.

ਘਟਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੨॥
घटि घटि घटि घटि रहिआ समाइ ॥२॥
Gʰat gʰat gʰat gʰat rahi▫aa samaa▫é. ||2||
In each and every home of each and every heart, He is permeating and pervading. ||2||

ਜਾ ਕੇ ਭਗਤ ਆਨੰਦ ਮੈ
जा के भगत आनंद मै ॥
Jaa ké bʰagaṫ aananḋ mæ.
His devotees are totally in bliss.

ਜਾ ਕੇ ਭਗਤ ਕਉ ਨਾਹੀ ਖੈ
जा के भगत कउ नाही खै ॥
Jaa ké bʰagaṫ ka▫o naahee kʰæ.
His devotees cannot be destroyed.

ਜਾ ਕੇ ਭਗਤ ਕਉ ਨਾਹੀ ਭੈ
जा के भगत कउ नाही भै ॥
Jaa ké bʰagaṫ ka▫o naahee bʰæ.
His devotees are not afraid.

ਜਾ ਕੇ ਭਗਤ ਕਉ ਸਦਾ ਜੈ ॥੩॥
जा के भगत कउ सदा जै ॥३॥
Jaa ké bʰagaṫ ka▫o saḋaa jæ. ||3||
His devotees are victorious forever. ||3||

ਕਉਨ ਉਪਮਾ ਤੇਰੀ ਕਹੀ ਜਾਇ
कउन उपमा तेरी कही जाइ ॥
Ka▫un upmaa ṫéree kahee jaa▫é.
What Praises of Yours can I utter?

ਸੁਖਦਾਤਾ ਪ੍ਰਭੁ ਰਹਿਓ ਸਮਾਇ
सुखदाता प्रभु रहिओ समाइ ॥
Sukʰ▫ḋaaṫa parabʰ rahi▫o samaa▫é.
God, the Giver of peace, is all-pervading, permeating everywhere.

ਨਾਨਕੁ ਜਾਚੈ ਏਕੁ ਦਾਨੁ
नानकु जाचै एकु दानु ॥
Naanak jaachæ ék ḋaan.
Nanak begs for this one gift.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਦੇਹੁ ਨਾਮੁ ॥੪॥੫॥
करि किरपा मोहि देहु नामु ॥४॥५॥
Kar kirpaa mohi ḋéh naam. ||4||5||
Be merciful, and bless me with Your Name. ||4||5||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits