Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1178
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1178
ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਤਨ ਕੋਠੜੀ ਗੜ ਮੰਦਰਿ ਏਕ ਲੁਕਾਨੀ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਬਸੰਤੁ ਹਿੰਡੋਲ ਮਹਲਾ ਘਰੁ
बसंतु हिंडोल महला ४ घरु २
Basanṯ hindol mėhlā 4 gẖar 2
Basant Hindol, Fourth Mehl, Second House:

ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲੈ ਖੋਜੀਐ ਮਿਲਿ ਜੋਤੀ ਜੋਤਿ ਸਮਾਨੀ ॥੧॥
सतिगुरु मिलै त खोजीऐ मिलि जोती जोति समानी ॥१॥
Saṯgur milai ṯa kẖojī▫ai mil joṯī joṯ samānī. ||1||
When one meets the True Guru, then he searches and finds it, and his light merges with the Divine Light. ||1||

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਰਤਨ ਕੋਠੜੀ ਗੜ ਮੰਦਰਿ ਏਕ ਲੁਕਾਨੀ
राम नामु रतन कोठड़ी गड़ मंदरि एक लुकानी ॥
Rām nām raṯan koṯẖ▫ṛī gaṛ manḏar ek lukānī.
The Lord's Name is a jewel, hidden in a chamber of the palace of the body-fortress.

ਮਾਧੋ ਸਾਧੂ ਜਨ ਦੇਹੁ ਮਿਲਾਇ
माधो साधू जन देहु मिलाइ ॥
Māḏẖo sāḏẖū jan ḏeh milā▫e.
O Lord, lead me to meet with the Holy Person, the Guru.

ਦੇਖਤ ਦਰਸੁ ਪਾਪ ਸਭਿ ਨਾਸਹਿ ਪਵਿਤ੍ਰ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
देखत दरसु पाप सभि नासहि पवित्र परम पदु पाइ ॥१॥ रहाउ ॥
Ḏekẖaṯ ḏaras pāp sabẖ nāsėh paviṯar param paḏ pā▫e. ||1|| rahā▫o.
Gazing upon the Blessed Vision of His Darshan, all my sins are erased, and I obtain the supreme, sublime, sanctified status. ||1||Pause||

ਪੰਚ ਚੋਰ ਮਿਲਿ ਲਾਗੇ ਨਗਰੀਆ ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਨੁ ਹਿਰਿਆ
पंच चोर मिलि लागे नगरीआ राम नाम धनु हिरिआ ॥
Pancẖ cẖor mil lāge nagrī▫ā rām nām ḏẖan hiri▫ā.
The five thieves join together and plunder the body-village, stealing the wealth of the Lord's Name.

ਗੁਰਮਤਿ ਖੋਜ ਪਰੇ ਤਬ ਪਕਰੇ ਧਨੁ ਸਾਬਤੁ ਰਾਸਿ ਉਬਰਿਆ ॥੨॥
गुरमति खोज परे तब पकरे धनु साबतु रासि उबरिआ ॥२॥
Gurmaṯ kẖoj pare ṯab pakre ḏẖan sābaṯ rās ubri▫ā. ||2||
But through the Guru's Teachings, they are traced and caught, and this wealth is recovered intact. ||2||

ਪਾਖੰਡ ਭਰਮ ਉਪਾਵ ਕਰਿ ਥਾਕੇ ਰਿਦ ਅੰਤਰਿ ਮਾਇਆ ਮਾਇਆ
पाखंड भरम उपाव करि थाके रिद अंतरि माइआ माइआ ॥
Pakẖand bẖaram upāv kar thāke riḏ anṯar mā▫i▫ā mā▫i▫ā.
Practicing hypocrisy and superstition, people have grown weary of the effort, but still, deep within their hearts, they yearn for Maya, Maya.

ਸਾਧੂ ਪੁਰਖੁ ਪੁਰਖਪਤਿ ਪਾਇਆ ਅਗਿਆਨ ਅੰਧੇਰੁ ਗਵਾਇਆ ॥੩॥
साधू पुरखु पुरखपति पाइआ अगिआन अंधेरु गवाइआ ॥३॥
Sāḏẖū purakẖ purakẖpaṯ pā▫i▫ā agi▫ān anḏẖer gavā▫i▫ā. ||3||
By the Grace of the Holy Person, I have met with the Lord, the Primal Being, and the darkness of ignorance is dispelled. ||3||

ਜਗੰਨਾਥ ਜਗਦੀਸ ਗੁਸਾਈ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਸਾਧੁ ਮਿਲਾਵੈ
जगंनाथ जगदीस गुसाई करि किरपा साधु मिलावै ॥
Jagannāth jagḏīs gusā▫ī kar kirpā sāḏẖ milāvai.
The Lord, the Lord of the Earth, the Lord of the Universe, in His Mercy, leads me to meet the Holy Person, the Guru.

ਨਾਨਕ ਸਾਂਤਿ ਹੋਵੈ ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਨਿਤ ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥੪॥੧॥੩॥
नानक सांति होवै मन अंतरि नित हिरदै हरि गुण गावै ॥४॥१॥३॥
Nānak sāʼnṯ hovai man anṯar niṯ hirḏai har guṇ gāvai. ||4||1||3||
O Nanak, peace then comes to abide deep within my mind, and I constantly sing the Glorious Praises of the Lord within my heart. ||4||1||3||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits