Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1173
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1173
ਅੰਤਰਿ ਪੂਜਾ ਮਨ ਤੇ ਹੋਇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ
बसंतु महला ३ ॥
Basanṯ mėhlā 3.
Basant, Third Mehl:

ਅੰਤਰਿ ਪੂਜਾ ਮਨ ਤੇ ਹੋਇ
अंतरि पूजा मन ते होइ ॥
Anṯar pūjā man ṯe ho▫e.
One who worships the Lord within his mind,

ਏਕੋ ਵੇਖੈ ਅਉਰੁ ਕੋਇ
एको वेखै अउरु न कोइ ॥
Ėko vekẖai a▫or na ko▫e.
sees the One and Only Lord, and no other.

ਦੂਜੈ ਲੋਕੀ ਬਹੁਤੁ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ
दूजै लोकी बहुतु दुखु पाइआ ॥
Ḏūjai lokī bahuṯ ḏukẖ pā▫i▫ā.
People in duality suffer terrible pain.

ਸਤਿਗੁਰਿ ਮੈਨੋ ਏਕੁ ਦਿਖਾਇਆ ॥੧॥
सतिगुरि मैनो एकु दिखाइआ ॥१॥
Saṯgur maino ek ḏikẖā▫i▫ā. ||1||
The True Guru has shown me the One Lord. ||1||

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਮਉਲਿਆ ਸਦ ਬਸੰਤੁ
मेरा प्रभु मउलिआ सद बसंतु ॥
Merā parabẖ ma▫oli▫ā saḏ basanṯ.
My God is in bloom, forever in spring.

ਇਹੁ ਮਨੁ ਮਉਲਿਆ ਗਾਇ ਗੁਣ ਗੋਬਿੰਦ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
इहु मनु मउलिआ गाइ गुण गोबिंद ॥१॥ रहाउ ॥
Ih man ma▫oli▫ā gā▫e guṇ gobinḏ. ||1|| rahā▫o.
This mind blossoms forth, singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. ||1||Pause||

ਗੁਰ ਪੂਛਹੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਕਰਹੁ ਬੀਚਾਰੁ
गुर पूछहु तुम्ह करहु बीचारु ॥
Gur pūcẖẖahu ṯumĥ karahu bīcẖār.
So consult the Guru, and reflect upon His wisdom;

ਤਾਂ ਪ੍ਰਭ ਸਾਚੇ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ
तां प्रभ साचे लगै पिआरु ॥
Ŧāʼn parabẖ sācẖe lagai pi▫ār.
then, you shall be in love with the True Lord God.

ਆਪੁ ਛੋਡਿ ਹੋਹਿ ਦਾਸਤ ਭਾਇ
आपु छोडि होहि दासत भाइ ॥
Āp cẖẖod hohi ḏāsaṯ bẖā▫e.
Abandon your self-conceit, and be His loving servant.

ਤਉ ਜਗਜੀਵਨੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੨॥
तउ जगजीवनु वसै मनि आइ ॥२॥
Ŧa▫o jagjīvan vasai man ā▫e. ||2||
Then, the Life of the World shall come to dwell in your mind. ||2||

ਭਗਤਿ ਕਰੇ ਸਦ ਵੇਖੈ ਹਜੂਰਿ
भगति करे सद वेखै हजूरि ॥
Bẖagaṯ kare saḏ vekẖai hajūr.
Worship Him with devotion, and see Him always ever-present, close at hand.

ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਸਦ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ
मेरा प्रभु सद रहिआ भरपूरि ॥
Merā parabẖ saḏ rahi▫ā bẖarpūr.
My God is forever permeating and pervading all.

ਇਸੁ ਭਗਤੀ ਕਾ ਕੋਈ ਜਾਣੈ ਭੇਉ
इसु भगती का कोई जाणै भेउ ॥
Is bẖagṯī kā ko▫ī jāṇai bẖe▫o.
Only a rare few know the mystery of this devotional worship.

ਸਭੁ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਭੁ ਆਤਮ ਦੇਉ ॥੩॥
सभु मेरा प्रभु आतम देउ ॥३॥
Sabẖ merā parabẖ āṯam ḏe▫o. ||3||
My God is the Enlightener of all souls. ||3||

ਆਪੇ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਮਿਲਾਏ
आपे सतिगुरु मेलि मिलाए ॥
Āpe saṯgur mel milā▫e.
The True Guru Himself unites us in His Union.

ਜਗਜੀਵਨ ਸਿਉ ਆਪਿ ਚਿਤੁ ਲਾਏ
जगजीवन सिउ आपि चितु लाए ॥
Jagjīvan si▫o āp cẖiṯ lā▫e.
He Himself links our consciousness to the Lord, the Life of the World.

ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਸਹਜਿ ਸੁਭਾਏ
मनु तनु हरिआ सहजि सुभाए ॥
Man ṯan hari▫ā sahj subẖā▫e.
Thus, our minds and bodies are rejuvenated with intuitive ease.

ਨਾਨਕ ਨਾਮਿ ਰਹੇ ਲਿਵ ਲਾਏ ॥੪॥੪॥
नानक नामि रहे लिव लाए ॥४॥४॥
Nānak nām rahe liv lā▫e. ||4||4||
O Nanak, through the Naam, the Name of the Lord, we remain attuned to the String of His Love. ||4||4||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits