ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਮਿਲੈ ਮੁਰਾਰਿ ॥ जउ गुरदेउ त मिलै मुरारि ॥ Ja▫o gurḏe▫o ṯa milai murār. By the Grace of the Divine Guru, one meets the Lord. ਘਰੁ ੨ ॥ घरु २ ॥ Gẖar 2. Second House: ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਉਤਰੈ ਪਾਰਿ ॥ जउ गुरदेउ त उतरै पारि ॥ Ja▫o gurḏe▫o ṯa uṯrai pār. By the Grace of the Divine Guru, one is carried across to the other side. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਬੈਕੁੰਠ ਤਰੈ ॥ जउ गुरदेउ त बैकुंठ तरै ॥ Ja▫o gurḏe▫o ṯa baikunṯẖ ṯarai. By the Grace of the Divine Guru, one swims across to heaven. ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿ ਗੁਰਦੇਵ ॥ सति सति सति सति सति गुरदेव ॥ Saṯ saṯ saṯ saṯ saṯ gurḏev. True, True, True True, True is the Divine Guru. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਜੀਵਤ ਮਰੈ ॥੧॥ जउ गुरदेउ त जीवत मरै ॥१॥ Ja▫o gurḏe▫o ṯa jīvaṯ marai. ||1|| By the Grace of the Divine Guru, one remains dead while still alive. ||1|| ਝੂਠੁ ਝੂਠੁ ਝੂਠੁ ਝੂਠੁ ਆਨ ਸਭ ਸੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ झूठु झूठु झूठु झूठु आन सभ सेव ॥१॥ रहाउ ॥ Jẖūṯẖ jẖūṯẖ jẖūṯẖ jẖūṯẖ ān sabẖ sev. ||1|| rahā▫o. False, false, false, false are all other services. ||1||Pause|| ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਵੈ ॥ जउ गुरदेउ त नामु द्रिड़ावै ॥ Ja▫o gurḏe▫o ṯa nām ḏariṛ▫āvai. When the Divine Guru grants His Grace, the Naam, the Name of the Lord, is implanted within. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਨ ਦਹ ਦਿਸ ਧਾਵੈ ॥ जउ गुरदेउ न दह दिस धावै ॥ Ja▫o gurḏe▫o na ḏah ḏis ḏẖāvai. When the Divine Guru grants His Grace, one does not wander in the ten directions. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਪੰਚ ਤੇ ਦੂਰਿ ॥ जउ गुरदेउ पंच ते दूरि ॥ Ja▫o gurḏe▫o pancẖ ṯe ḏūr. When the Divine Guru grants His Grace, the five demons are kept far away. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਨ ਮਰਿਬੋ ਝੂਰਿ ॥੨॥ जउ गुरदेउ न मरिबो झूरि ॥२॥ Ja▫o gurḏe▫o na maribo jẖūr. ||2|| When the Divine Guru grants His Grace, one does not die regretting. ||2|| ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਬਾਨੀ ॥ जउ गुरदेउ त अमृत बानी ॥ Ja▫o gurḏe▫o ṯa amriṯ bānī. When the Divine Guru grants His Grace, one is blessed with the Ambrosial Bani of the Word. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਅਕਥ ਕਹਾਨੀ ॥ जउ गुरदेउ त अकथ कहानी ॥ Ja▫o gurḏe▫o ṯa akath kahānī. When the Divine Guru grants His Grace, one speaks the Unspoken Speech. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਦੇਹ ॥ जउ गुरदेउ त अमृत देह ॥ Ja▫o gurḏe▫o ṯa amriṯ ḏeh. When the Divine Guru grants His Grace, one’s body becomes like ambrosial nectar. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਲੇਹਿ ॥੩॥ जउ गुरदेउ नामु जपि लेहि ॥३॥ Ja▫o gurḏe▫o nām jap lehi. ||3|| When the Divine Guru grants His Grace, one utters and chants the Naam, the Name of the Lord. ||3|| ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਭਵਨ ਤ੍ਰੈ ਸੂਝੈ ॥ जउ गुरदेउ भवन त्रै सूझै ॥ Ja▫o gurḏe▫o bẖavan ṯarai sūjẖai. When the Divine Guru grants His Grace, one sees the three worlds. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਊਚ ਪਦ ਬੂਝੈ ॥ जउ गुरदेउ ऊच पद बूझै ॥ Ja▫o gurḏe▫o ūcẖ paḏ būjẖai. When the Divine Guru grants His Grace, one understands the state of supreme dignity. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਸੀਸੁ ਅਕਾਸਿ ॥ जउ गुरदेउ त सीसु अकासि ॥ Ja▫o gurḏe▫o ṯa sīs akās. When the Divine Guru grants His Grace, one’s head is in the Akashic ethers. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਪਰ ਨਿੰਦਾ ਤਿਆਗੀ ॥ जउ गुरदेउ पर निंदा तिआगी ॥ Ja▫o gurḏe▫o par ninḏā ṯi▫āgī. When the Divine Guru grants His Grace, one forsakes the slander of others. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਸਦਾ ਬੈਰਾਗੀ ॥ जउ गुरदेउ सदा बैरागी ॥ Ja▫o gurḏe▫o saḏā bairāgī. When the Divine Guru grants His Grace, one remains detached forever. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਸਦਾ ਸਾਬਾਸਿ ॥੪॥ जउ गुरदेउ सदा साबासि ॥४॥ Ja▫o gurḏe▫o saḏā sābās. ||4|| When the Divine Guru grants His Grace, one is always congratulated everywhere. ||4|| ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਏਕ ॥ जउ गुरदेउ बुरा भला एक ॥ Ja▫o gurḏe▫o burā bẖalā ek. When the Divine Guru grants His Grace, one looks upon good and bad as the same. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਲਿਲਾਟਹਿ ਲੇਖ ॥੫॥ जउ गुरदेउ लिलाटहि लेख ॥५॥ Ja▫o gurḏe▫o lilātėh lekẖ. ||5|| When the Divine Guru grants His Grace, one has good destiny written on his forehead. ||5|| ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਕੰਧੁ ਨਹੀ ਹਿਰੈ ॥ जउ गुरदेउ कंधु नही हिरै ॥ Ja▫o gurḏe▫o kanḏẖ nahī hirai. When the Divine Guru grants His Grace, the wall of the body is not eroded. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਦੇਹੁਰਾ ਫਿਰੈ ॥ जउ गुरदेउ देहुरा फिरै ॥ Ja▫o gurḏe▫o ḏehurā firai. When the Divine Guru grants His Grace, the temple turns itself towards the mortal. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਛਾਪਰਿ ਛਾਈ ॥ जउ गुरदेउ त छापरि छाई ॥ Ja▫o gurḏe▫o ṯa cẖẖāpar cẖẖā▫ī. When the Divine Guru grants His Grace, one’s home is constructed. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਸਿਹਜ ਨਿਕਸਾਈ ॥੬॥ जउ गुरदेउ सिहज निकसाई ॥६॥ Ja▫o gurḏe▫o sihaj niksā▫ī. ||6|| When the Divine Guru grants His Grace, one’s bed is lifted up out of the water. ||6|| ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਅਠਸਠਿ ਨਾਇਆ ॥ जउ गुरदेउ त अठसठि नाइआ ॥ Ja▫o gurḏe▫o ṯa aṯẖsaṯẖ nā▫i▫ā. When the Divine Guru grants His Grace, one has bathed at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤਨਿ ਚਕ੍ਰ ਲਗਾਇਆ ॥ जउ गुरदेउ तनि चक्र लगाइआ ॥ Ja▫o gurḏe▫o ṯan cẖakar lagā▫i▫ā. When the Divine Guru grants His Grace, one’s body is stamped with the sacred mark of Vishnu. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਦੁਆਦਸ ਸੇਵਾ ॥ जउ गुरदेउ त दुआदस सेवा ॥ Ja▫o gurḏe▫o ṯa ḏu▫āḏas sevā. When the Divine Guru grants His Grace, one has performed the twelve devotional services. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਸਭੈ ਬਿਖੁ ਮੇਵਾ ॥੭॥ जउ गुरदेउ सभै बिखु मेवा ॥७॥ Ja▫o gurḏe▫o sabẖai bikẖ mevā. ||7|| When the Divine Guru grants His Grace, all poison is transformed into fruit. ||7|| ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਸੰਸਾ ਟੂਟੈ ॥ जउ गुरदेउ त संसा टूटै ॥ Ja▫o gurḏe▫o ṯa sansā tūtai. When the Divine Guru grants His Grace, skepticism is shattered. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਜਮ ਤੇ ਛੂਟੈ ॥ जउ गुरदेउ त जम ते छूटै ॥ Ja▫o gurḏe▫o ṯa jam ṯe cẖẖūtai. When the Divine Guru grants His Grace, one escapes from the Messenger of Death. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਭਉਜਲ ਤਰੈ ॥ जउ गुरदेउ त भउजल तरै ॥ Ja▫o gurḏe▫o ṯa bẖa▫ojal ṯarai. When the Divine Guru grants His Grace, one crosses over the terrifying world-ocean. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਅਠਾਰਹ ਭਾਰ ॥ जउ गुरदेउ अठारह भार ॥ Ja▫o gurḏe▫o aṯẖārah bẖār. When the Divine Guru grants His Grace, it is as if one has made an offering of the eighteen loads of vegetation. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਅਠਦਸ ਬਿਉਹਾਰ ॥ जउ गुरदेउ अठदस बिउहार ॥ Ja▫o gurḏe▫o aṯẖ▫ḏas bi▫uhār. When the Divine Guru grants His Grace, one understands the rituals of the eighteen Puranas. ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਤ ਜਨਮਿ ਨ ਮਰੈ ॥੮॥ जउ गुरदेउ त जनमि न मरै ॥८॥ Ja▫o gurḏe▫o ṯa janam na marai. ||8|| When the Divine Guru grants His Grace, one is not subject to the cycle of reincarnation. ||8|| ਬਿਨੁ ਗੁਰਦੇਉ ਅਵਰ ਨਹੀ ਜਾਈ ॥ बिनु गुरदेउ अवर नही जाई ॥ Bin gurḏe▫o avar nahī jā▫ī. When the Divine Guru grants His Grace, one needs no other place of rest. ਨਾਮਦੇਉ ਗੁਰ ਕੀ ਸਰਣਾਈ ॥੯॥੧॥੨॥੧੧॥ नामदेउ गुर की सरणाई ॥९॥१॥२॥११॥ Nāmḏe▫o gur kī sarṇā▫ī. ||9||1||2||11|| Namdev has entered the Sanctuary of the Guru. ||9||1||2||11|| |