Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1160
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1160
ਜਬ ਲਗੁ ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਕਰੈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਤਬ ਲਗੁ ਕਾਜੁ ਏਕੁ ਨਹੀ ਸਰੈ
तब लगु काजु एकु नही सरै ॥
Ŧab lag kāj ek nahī sarai.
none of his tasks is accomplished.

ਜਬ ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਮਿਟਿ ਜਾਇ
जब मेरी मेरी मिटि जाइ ॥
Jab merī merī mit jā▫e.
When such possessiveness is erased and removed,

ਜਬ ਲਗੁ ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਕਰੈ
जब लगु मेरी मेरी करै ॥
Jab lag merī merī karai.
As long as he cries out, "Mine! Mine!",

ਤਬ ਪ੍ਰਭ ਕਾਜੁ ਸਵਾਰਹਿ ਆਇ ॥੧॥
तब प्रभ काजु सवारहि आइ ॥१॥
Ŧab parabẖ kāj savārėh ā▫e. ||1||
then God comes and resolves his affairs. ||1||

ਐਸਾ ਗਿਆਨੁ ਬਿਚਾਰੁ ਮਨਾ
ऐसा गिआनु बिचारु मना ॥
Aisā gi▫ān bicẖār manā.
Contemplate such spiritual wisdom, O mortal man.

ਹਰਿ ਕੀ ਸਿਮਰਹੁ ਦੁਖ ਭੰਜਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
हरि की न सिमरहु दुख भंजना ॥१॥ रहाउ ॥
Har kī na simrahu ḏukẖ bẖanjnā. ||1|| rahā▫o.
Why not meditate in remembrance on the Lord, the Destroyer of pain? ||1||Pause||

ਜਬ ਲਗੁ ਸਿੰਘੁ ਰਹੈ ਬਨ ਮਾਹਿ
जब लगु सिंघु रहै बन माहि ॥
Jab lag singẖ rahai ban māhi.
As long as the tiger lives in the forest,

ਤਬ ਲਗੁ ਬਨੁ ਫੂਲੈ ਹੀ ਨਾਹਿ
तब लगु बनु फूलै ही नाहि ॥
Ŧab lag ban fūlai hī nāhi.
the forest does not flower.

ਜਬ ਹੀ ਸਿਆਰੁ ਸਿੰਘ ਕਉ ਖਾਇ
जब ही सिआरु सिंघ कउ खाइ ॥
Jab hī si▫ār singẖ ka▫o kẖā▫e.
But when the jackal eats the tiger,

ਫੂਲਿ ਰਹੀ ਸਗਲੀ ਬਨਰਾਇ ॥੨॥
फूलि रही सगली बनराइ ॥२॥
Fūl rahī saglī banrā▫e. ||2||
then the entire forest flowers. ||2||

ਜੀਤੋ ਬੂਡੈ ਹਾਰੋ ਤਿਰੈ
जीतो बूडै हारो तिरै ॥
Jīṯo būdai hāro ṯirai.
The victorious are drowned, while the defeated swim across.

ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਪਾਰਿ ਉਤਰੈ
गुर परसादी पारि उतरै ॥
Gur parsādī pār uṯrai.
By Guru's Grace, one crosses over and is saved.


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits