Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 1156
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 1156
ਕੋਟਿ ਬਿਸਨ ਕੀਨੇ ਅਵਤਾਰ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਕੋਟਿ ਬਿਸਨ ਕੀਨੇ ਅਵਤਾਰ
कोटि बिसन कीने अवतार ॥
Kot bisan kīne avṯār.
He created millions of incarnations of Vishnu.

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ
भैरउ महला ५ ॥
Bẖairo mėhlā 5.
Bhairao, Fifth Mehl:

ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ਜਾ ਕੇ ਧ੍ਰਮਸਾਲ
कोटि ब्रहमंड जा के ध्रमसाल ॥
Kot barahmand jā ke ḏẖaramsāl.
He created millions of universes as places to practice righteousness.

ਕੋਟਿ ਮਹੇਸ ਉਪਾਇ ਸਮਾਏ
कोटि महेस उपाइ समाए ॥
Kot mahes upā▫e samā▫e.
He created and destroyed millions of Shivas.

ਕੋਟਿ ਬ੍ਰਹਮੇ ਜਗੁ ਸਾਜਣ ਲਾਏ ॥੧॥
कोटि ब्रहमे जगु साजण लाए ॥१॥
Kot barahme jag sājaṇ lā▫e. ||1||
He employed millions of Brahmas to create the worlds. ||1||

ਐਸੋ ਧਣੀ ਗੁਵਿੰਦੁ ਹਮਾਰਾ
ऐसो धणी गुविंदु हमारा ॥
Aiso ḏẖaṇī guvinḏ hamārā.
Such is my Lord and Master, the Lord of the Universe.

ਬਰਨਿ ਸਾਕਉ ਗੁਣ ਬਿਸਥਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
बरनि न साकउ गुण बिसथारा ॥१॥ रहाउ ॥
Baran na sāka▫o guṇ bisthārā. ||1|| rahā▫o.
I cannot even describe His Many Virtues. ||1||Pause||

ਕੋਟਿ ਮਾਇਆ ਜਾ ਕੈ ਸੇਵਕਾਇ
कोटि माइआ जा कै सेवकाइ ॥
Kot mā▫i▫ā jā kai sevkā▫e.
Millions of Mayas are His maid-servants.

ਕੋਟਿ ਛਤ੍ਰਪਤਿ ਕਰਤ ਨਮਸਕਾਰ
कोटि छत्रपति करत नमसकार ॥
Kot cẖẖaṯarpaṯ karaṯ namaskār.
Millions of kings with their crowns and canopies bow before Him.

ਕੋਟਿ ਭਗਤ ਬਸਤ ਹਰਿ ਸੰਗਿ ॥੨॥
कोटि भगत बसत हरि संगि ॥२॥
Kot bẖagaṯ basaṯ har sang. ||2||
Millions of devotees abide with the Lord. ||2||

ਕੋਟਿ ਉਪਾਰਜਨਾ ਤੇਰੈ ਅੰਗਿ
कोटि उपारजना तेरै अंगि ॥
Kot upārjanā ṯerai ang.
Millions of universes are the limbs of His Being.

ਕੋਟਿ ਜੀਅ ਜਾ ਕੀ ਸਿਹਜਾਇ
कोटि जीअ जा की सिहजाइ ॥
Kot jī▫a jā kī sihjā▫e.
Millions of souls are His beds.

ਕੋਟਿ ਇੰਦ੍ਰ ਠਾਢੇ ਹੈ ਦੁਆਰ
कोटि इंद्र ठाढे है दुआर ॥
Kot inḏar ṯẖādẖe hai ḏu▫ār.
Millions of Indras stand at His Door.

ਕੋਟਿ ਬੈਕੁੰਠ ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟੀ ਮਾਹਿ
कोटि बैकुंठ जा की द्रिसटी माहि ॥
Kot baikunṯẖ jā kī ḏaristī māhi.
Millions of heavenly paradises are within the scope of His Vision.

ਕੋਟਿ ਨਾਮ ਜਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਨਾਹਿ ॥੩॥
कोटि नाम जा की कीमति नाहि ॥३॥
Kot nām jā kī kīmaṯ nāhi. ||3||
Millions of His Names cannot even be appraised. ||3||

ਕੋਟਿ ਪੂਰੀਅਤ ਹੈ ਜਾ ਕੈ ਨਾਦ
कोटि पूरीअत है जा कै नाद ॥
Kot pūrī▫aṯ hai jā kai nāḏ.
Millions of celestial sounds resound for Him.

ਕੋਟਿ ਅਖਾਰੇ ਚਲਿਤ ਬਿਸਮਾਦ
कोटि अखारे चलित बिसमाद ॥
Kot akẖāre cẖaliṯ bismāḏ.
His Wondrous Plays are enacted on millions of stages.

ਕੋਟਿ ਸਕਤਿ ਸਿਵ ਆਗਿਆਕਾਰ
कोटि सकति सिव आगिआकार ॥
Kot sakaṯ siv āgi▫ākār.
Millions of Shaktis and Shivas are obedient to Him.

ਕੋਟਿ ਜੀਅ ਦੇਵੈ ਆਧਾਰ ॥੪॥
कोटि जीअ देवै आधार ॥४॥
Kot jī▫a ḏevai āḏẖār. ||4||
He gives sustenance and support to millions of beings. ||4||

ਕੋਟਿ ਤੀਰਥ ਜਾ ਕੇ ਚਰਨ ਮਝਾਰ
कोटि तीरथ जा के चरन मझार ॥
Kot ṯirath jā ke cẖaran majẖār.
In His Feet are millions of sacred shrines of pilgrimage.

ਕੋਟਿ ਪਵਿਤ੍ਰ ਜਪਤ ਨਾਮ ਚਾਰ
कोटि पवित्र जपत नाम चार ॥
Kot paviṯar japaṯ nām cẖār.
Millions chant His Sacred and Beautiful Name.

ਕੋਟਿ ਬਿਸਥਾਰਨੁ ਅਵਰੁ ਦੂਜਾ ॥੫॥
कोटि बिसथारनु अवरु न दूजा ॥५॥
Kot bisthāran avar na ḏūjā. ||5||
Millions of expanses are His; there is no other at all. ||5||

ਕੋਟਿ ਮਹਿਮਾ ਜਾ ਕੀ ਨਿਰਮਲ ਹੰਸ
कोटि महिमा जा की निरमल हंस ॥
Kot mahimā jā kī nirmal hans.
Millions of swan-souls sing His Immaculate Praises.

ਕੋਟਿ ਪੂਜਾਰੀ ਕਰਤੇ ਪੂਜਾ
कोटि पूजारी करते पूजा ॥
Kot pūjārī karṯe pūjā.
Millions of worshippers worship Him.

ਕੋਟਿ ਉਸਤਤਿ ਜਾ ਕੀ ਕਰਤ ਬ੍ਰਹਮੰਸ
कोटि उसतति जा की करत ब्रहमंस ॥
Kot usṯaṯ jā kī karaṯ barahmans.
Millions of Brahma's sons sing His Praises.

ਕੋਟਿ ਪਰਲਉ ਓਪਤਿ ਨਿਮਖ ਮਾਹਿ
कोटि परलउ ओपति निमख माहि ॥
Kot parla▫o opaṯ nimakẖ māhi.
He creates and destroys millions, in an instant.

ਕੋਟਿ ਗੁਣਾ ਤੇਰੇ ਗਣੇ ਜਾਹਿ ॥੬॥
कोटि गुणा तेरे गणे न जाहि ॥६॥
Kot guṇā ṯere gaṇe na jāhi. ||6||
Millions are Your Virtues, Lord - they cannot even be counted. ||6||

ਕੋਟਿ ਗਿਆਨੀ ਕਥਹਿ ਗਿਆਨੁ
कोटि गिआनी कथहि गिआनु ॥
Kot gi▫ānī kathėh gi▫ān.
Millions of spiritual teachers teach His spiritual wisdom.

ਕੋਟਿ ਧਿਆਨੀ ਧਰਤ ਧਿਆਨੁ
कोटि धिआनी धरत धिआनु ॥
Kot ḏẖi▫ānī ḏẖaraṯ ḏẖi▫ān.
Millions of meditators focus on His meditation.

ਕੋਟਿ ਤਪੀਸਰ ਤਪ ਹੀ ਕਰਤੇ
कोटि तपीसर तप ही करते ॥
Kot ṯapīsar ṯap hī karṯe.
Millions of austere penitents practice austerities.

ਕੋਟਿ ਮੁਨੀਸਰ ਮੋੁਨਿ ਮਹਿ ਰਹਤੇ ॥੭॥
कोटि मुनीसर मोनि महि रहते ॥७॥
Kot munīsar mon mėh rahṯe. ||7||
Millions of silent sages dwell in silence. ||7||

ਅਵਿਗਤ ਨਾਥੁ ਅਗੋਚਰ ਸੁਆਮੀ
अविगत नाथु अगोचर सुआमी ॥
Avigaṯ nāth agocẖar su▫āmī.
Our Eternal, Imperishable, Incomprehensible Lord and Master,

ਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ਘਟ ਅੰਤਰਜਾਮੀ
पूरि रहिआ घट अंतरजामी ॥
Pūr rahi▫ā gẖat anṯarjāmī.
the Inner-knower, the Searcher of hearts, is permeating all hearts.

ਜਤ ਕਤ ਦੇਖਉ ਤੇਰਾ ਵਾਸਾ
जत कत देखउ तेरा वासा ॥
Jaṯ kaṯ ḏekẖ▫a▫u ṯerā vāsā.
Wherever I look, I see Your Dwelling, O Lord.

ਨਾਨਕ ਕਉ ਗੁਰਿ ਕੀਓ ਪ੍ਰਗਾਸਾ ॥੮॥੨॥੫॥
नानक कउ गुरि कीओ प्रगासा ॥८॥२॥५॥
Nānak ka▫o gur kī▫o pargāsā. ||8||2||5||
The Guru has blessed Nanak with enlightenment. ||8||2||5||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits