Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1146
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1146
ਰੋਗੁ ਕਵਨੁ ਜਾਂ ਰਾਖੈ ਆਪਿ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਭੈਰਉ ਮਹਲਾ
भैरउ महला ५ ॥
Bẖairo mėhlā 5.
Bhairao, Fifth Mehl:

ਰੋਗੁ ਕਵਨੁ ਜਾਂ ਰਾਖੈ ਆਪਿ
रोगु कवनु जां राखै आपि ॥
Rog kavan jāʼn rākẖai āp.
Why worry about disease, when the Lord Himself protects us?

ਤਿਸੁ ਊਪਰ ਤੇ ਕਾਲੁ ਪਰਹਰੈ ॥੧॥
तिसु ऊपर ते कालु परहरै ॥१॥
Ŧis ūpar ṯe kāl parharai. ||1||
Death hovering above him is turned away. ||1||

ਤਿਸੁ ਜਨ ਹੋਇ ਦੂਖੁ ਸੰਤਾਪੁ
तिसु जन होइ न दूखु संतापु ॥
Ŧis jan ho▫e na ḏūkẖ sanṯāp.
That person whom the Lord protects, does not suffer pain and sorrow.

ਜਿਸੁ ਊਪਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਕਿਰਪਾ ਕਰੈ
जिसु ऊपरि प्रभु किरपा करै ॥
Jis ūpar parabẖ kirpā karai.
That person, upon whom God showers His Mercy -

ਸਦਾ ਸਖਾਈ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ
सदा सखाई हरि हरि नामु ॥
Saḏā sakẖā▫ī har har nām.
The Name of the Lord, Har, Har, is forever our Help and Support.

ਜਿਸੁ ਚੀਤਿ ਆਵੈ ਤਿਸੁ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਵੈ ਨਿਕਟਿ ਆਵੈ ਤਾ ਕੈ ਜਾਮੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
जिसु चीति आवै तिसु सदा सुखु होवै निकटि न आवै ता कै जामु ॥१॥ रहाउ ॥
Jis cẖīṯ āvai ṯis saḏā sukẖ hovai nikat na āvai ṯā kai jām. ||1|| rahā▫o.
When He comes to mind, the mortal finds lasting peace, and the Messenger of Death cannot even approach him. ||1||Pause||

ਜਬ ਇਹੁ ਸੋ ਤਬ ਕਿਨਹਿ ਉਪਾਇਆ
जब इहु न सो तब किनहि उपाइआ ॥
Jab ih na so ṯab kinėh upā▫i▫ā.
When this being did not exist, who created him then?

ਕਵਨ ਮੂਲ ਤੇ ਕਿਆ ਪ੍ਰਗਟਾਇਆ
कवन मूल ते किआ प्रगटाइआ ॥
Kavan mūl ṯe ki▫ā paragtā▫i▫ā.
What has been produced from the source?

ਸਭ ਕਿਛੁ ਜਾਣਹੁ ਤਿਸ ਕੈ ਹਾਥ
सभ किछु जाणहु तिस कै हाथ ॥
Sabẖ kicẖẖ jāṇhu ṯis kai hāth.
Know that everything is in His Hands.

ਅਪਨੇ ਭਗਤ ਕਉ ਸਦਾ ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੈ ॥੨॥
अपने भगत कउ सदा प्रतिपालै ॥२॥
Apne bẖagaṯ ka▫o saḏā paraṯipālai. ||2||
He cherishes His devotees forever. ||2||

ਆਪਹਿ ਮਾਰਿ ਆਪਿ ਜੀਵਾਲੈ
आपहि मारि आपि जीवालै ॥
Āpėh mār āp jīvālai.
He Himself kills, and He Himself rejuvenates.

ਪ੍ਰਭੁ ਮੇਰੋ ਅਨਾਥ ਕੋ ਨਾਥ
प्रभु मेरो अनाथ को नाथ ॥
Parabẖ mero anāth ko nāth.
My God is the Master of the masterless.

ਦੁਖ ਭੰਜਨੁ ਤਾ ਕਾ ਹੈ ਨਾਉ
दुख भंजनु ता का है नाउ ॥
Ḏukẖ bẖanjan ṯā kā hai nā▫o.
His Name is the Destroyer of pain.

ਸੁਖ ਪਾਵਹਿ ਤਿਸ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥੩॥
सुख पावहि तिस के गुण गाउ ॥३॥
Sukẖ pāvahi ṯis ke guṇ gā▫o. ||3||
Singing His Glorious Praises, you shall find peace. ||3||

ਸੁਣਿ ਸੁਆਮੀ ਸੰਤਨ ਅਰਦਾਸਿ
सुणि सुआमी संतन अरदासि ॥
Suṇ su▫āmī sanṯan arḏās.
O my Lord and Master, please listen to the prayer of Your Saint.

ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਨ ਧਨੁ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਰੈ ਪਾਸਿ
जीउ प्रान धनु तुम्हरै पासि ॥
Jī▫o parān ḏẖan ṯumĥrai pās.
I place my soul, my breath of life and wealth before You.

ਇਹੁ ਜਗੁ ਤੇਰਾ ਸਭ ਤੁਝਹਿ ਧਿਆਏ
इहु जगु तेरा सभ तुझहि धिआए ॥
Ih jag ṯerā sabẖ ṯujẖėh ḏẖi▫ā▫e.
All this world is Yours; it meditates on You.

ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਤੇਰੇ ਗੁਣ ਗਾਹਿ
तेरी टेक तेरे गुण गाहि ॥
Ŧerī tek ṯere guṇ gāhi.
With Your Support, I sing Your Glorious Praises.

ਤੇਰੀ ਟੇਕ ਰਹਾ ਕਲਿ ਮਾਹਿ
तेरी टेक रहा कलि माहि ॥
Ŧerī tek rahā kal māhi.
With Your Support, I survive in the Dark Age of Kali Yuga.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਨਾਨਕ ਸੁਖੁ ਪਾਏ ॥੪॥੨੫॥੩੮॥
करि किरपा नानक सुखु पाए ॥४॥२५॥३८॥
Kar kirpā Nānak sukẖ pā▫e. ||4||25||38||
Please shower Nanak with Your Mercy and bless him with peace. ||4||25||38||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits