Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1103
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1103
ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਜਾ ਕਉ ਫੁਰੀ ਤਬ ਕਾਹੂ ਸਿਉ ਕਿਆ ਕਾਜ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਤੇਰੇ ਕਹਨੇ ਕੀ ਗਤਿ ਕਿਆ ਕਹਉ ਮੈ ਬੋਲਤ ਹੀ ਬਡ ਲਾਜ ॥੧॥
तेरे कहने की गति किआ कहउ मै बोलत ही बड लाज ॥१॥
Ṫéré kahné kee gaṫ ki▫aa kaha▫o mæ bolaṫ hee bad laaj. ||1||
What should I say about the reality of your talk? I am embarrassed even to speak to you. ||1||

ਰਿਧਿ ਸਿਧਿ ਜਾ ਕਉ ਫੁਰੀ ਤਬ ਕਾਹੂ ਸਿਉ ਕਿਆ ਕਾਜ
रिधि सिधि जा कउ फुरी तब काहू सिउ किआ काज ॥
Riḋʰ siḋʰ jaa ka▫o furee ṫab kaahoo si▫o ki▫aa kaaj.
You have riches and miraculous spiritual powers; so what business do you have with anyone else?

ਤੇ ਭਵਹਿ ਬਾਰੈ ਬਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
ते भवहि न बारै बार ॥१॥ रहाउ ॥
Ṫé bʰavėh na baaræ baar. ||1|| rahaa▫o.
does not wander from door to door. ||1||Pause||

ਰਾਮੁ ਜਿਹ ਪਾਇਆ ਰਾਮ
रामु जिह पाइआ राम ॥
Raam jih paa▫i▫aa raam.
One who has found the Lord,

ਝੂਠਾ ਜਗੁ ਡਹਕੈ ਘਨਾ ਦਿਨ ਦੁਇ ਬਰਤਨ ਕੀ ਆਸ
झूठा जगु डहकै घना दिन दुइ बरतन की आस ॥
Jʰootʰaa jag dahkæ gʰanaa ḋin ḋu▫é barṫan kee aas.
The false world wanders all around, in hopes of finding wealth to use for a few days.

ਰਾਮ ਉਦਕੁ ਜਿਹ ਜਨ ਪੀਆ ਤਿਹਿ ਬਹੁਰਿ ਭਈ ਪਿਆਸ ॥੨॥
राम उदकु जिह जन पीआ तिहि बहुरि न भई पिआस ॥२॥
Raam uḋak jih jan pee▫aa ṫihi bahur na bʰa▫ee pi▫aas. ||2||
That humble being, who drinks in the Lord’s water, never becomes thirsty again. ||2||

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਜਿਹ ਬੂਝਿਆ ਆਸਾ ਤੇ ਭਇਆ ਨਿਰਾਸੁ
गुर प्रसादि जिह बूझिआ आसा ते भइआ निरासु ॥
Gur parsaaḋ jih boojʰi▫aa aasaa ṫé bʰa▫i▫aa niraas.
Whoever understands, by Guru’s Grace, becomes free of hope in the midst of hope.

ਸਭੁ ਸਚੁ ਨਦਰੀ ਆਇਆ ਜਉ ਆਤਮ ਭਇਆ ਉਦਾਸੁ ॥੩॥
सभु सचु नदरी आइआ जउ आतम भइआ उदासु ॥३॥
Sabʰ sach naḋree aa▫i▫aa ja▫o aaṫam bʰa▫i▫aa uḋaas. ||3||
One comes to see the Lord everywhere, when the soul becomes detached. ||3||

ਰਾਮ ਨਾਮ ਰਸੁ ਚਾਖਿਆ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਹਰ ਤਾਰਿ
राम नाम रसु चाखिआ हरि नामा हर तारि ॥
Raam naam ras chaakʰi▫aa har naamaa har ṫaar.
I have tasted the sublime essence of the Lord’s Name; the Lord’s Name carries everyone across.

ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਕੰਚਨੁ ਭਇਆ ਭ੍ਰਮੁ ਗਇਆ ਸਮੁਦ੍ਰੈ ਪਾਰਿ ॥੪॥੩॥
कहु कबीर कंचनु भइआ भ्रमु गइआ समुद्रै पारि ॥४॥३॥
Kaho Kabeer kanchan bʰa▫i▫aa bʰaram ga▫i▫aa samuḋræ paar. ||4||3||
Says Kabir, I have become like gold; doubt is dispelled, and I have crossed over the world-ocean. ||4||3||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits