Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 1099
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 1099
ਨਿਰਭਉ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਨਾਲਿ ਮਾਇਆ ਰਚਾ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਪਉੜੀ
पउड़ी ॥
Pa▫oṛī.
Pauree:

ਨਿਰਭਉ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰਿਆ ਨਾਲਿ ਮਾਇਆ ਰਚਾ
निरभउ नामु विसारिआ नालि माइआ रचा ॥
Nirbẖa▫o nām visāri▫ā nāl mā▫i▫ā racẖā.
Forgetting the Naam, the Name of the Fearless Lord, he becomes attached to Maya.

ਬਚਨੁ ਕਰੇ ਤੈ ਖਿਸਕਿ ਜਾਇ ਬੋਲੇ ਸਭੁ ਕਚਾ
बचनु करे तै खिसकि जाइ बोले सभु कचा ॥
Bacẖan kare ṯai kẖisak jā▫e bole sabẖ kacẖā.
He gives his word, but then backs out. All that he says is false.

ਆਵੈ ਜਾਇ ਭਵਾਈਐ ਬਹੁ ਜੋਨੀ ਨਚਾ
आवै जाइ भवाईऐ बहु जोनी नचा ॥
Āvai jā▫e bẖavā▫ī▫ai baho jonī nacẖā.
He comes and goes, and wanders, dancing in countless incarnations.

ਅੰਦਰਹੁ ਥੋਥਾ ਕੂੜਿਆਰੁ ਕੂੜੀ ਸਭ ਖਚਾ
अंदरहु थोथा कूड़िआरु कूड़ी सभ खचा ॥
Anḏrahu thothā kūṛi▫ār kūṛī sabẖ kẖacẖā.
The false person is hollow within; he is totally engrossed in falsehood.

ਵੈਰੁ ਕਰੇ ਨਿਰਵੈਰ ਨਾਲਿ ਝੂਠੇ ਲਾਲਚਾ
वैरु करे निरवैर नालि झूठे लालचा ॥
vair kare nirvair nāl jẖūṯẖe lālcẖā.
He tries to take vengeance upon the Lord, who bears no vengeance; such a person is trapped by falsehood and greed.

ਮਾਰਿਆ ਸਚੈ ਪਾਤਿਸਾਹਿ ਵੇਖਿ ਧੁਰਿ ਕਰਮਚਾ
मारिआ सचै पातिसाहि वेखि धुरि करमचा ॥
Māri▫ā sacẖai pāṯisāh vekẖ ḏẖur karamcẖā.
The True King, the Primal Lord God, kills him when He sees what he has done.

ਜਮਦੂਤੀ ਹੈ ਹੇਰਿਆ ਦੁਖ ਹੀ ਮਹਿ ਪਚਾ
जमदूती है हेरिआ दुख ही महि पचा ॥
Jamḏūṯī hai heri▫ā ḏukẖ hī mėh pacẖā.
The Messenger of Death sees him, and he rots away in pain.

ਹੋਆ ਤਪਾਵਸੁ ਧਰਮ ਕਾ ਨਾਨਕ ਦਰਿ ਸਚਾ ॥੧੫॥
होआ तपावसु धरम का नानक दरि सचा ॥१५॥
Ho▫ā ṯapāvas ḏẖaram kā Nānak ḏar sacẖā. ||15||
Even-handed justice is administered, O Nanak, in the Court of the True Lord. ||15||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits