ਭਾਣੈ ਹੁਕਮੁ ਮਨਾਇਓਨੁ ਭਾਣੈ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥ भाणै हुकमु मनाइओनु भाणै सुखु पाइआ ॥ Bẖāṇai hukam manā▫i▫on bẖāṇai sukẖ pā▫i▫ā. By the Pleasure of His Will, the Lord inspires us to obey the Hukam of His Command; by the Pleasure of His Will, we find peace. ਪਉੜੀ ॥ पउड़ी ॥ Pa▫oṛī. Pauree: ਭਾਣੈ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿਓਨੁ ਭਾਣੈ ਸਚੁ ਧਿਆਇਆ ॥ भाणै सतिगुरु मेलिओनु भाणै सचु धिआइआ ॥ Bẖāṇai saṯgur meli▫on bẖāṇai sacẖ ḏẖi▫ā▫i▫ā. By the Pleasure of His Will, He leads us to meet the True Guru; by the Pleasure of His Will, we meditate on the Truth. ਭਾਣੇ ਜੇਵਡ ਹੋਰ ਦਾਤਿ ਨਾਹੀ ਸਚੁ ਆਖਿ ਸੁਣਾਇਆ ॥ भाणे जेवड होर दाति नाही सचु आखि सुणाइआ ॥ Bẖāṇe jevad hor ḏāṯ nāhī sacẖ ākẖ suṇā▫i▫ā. There is no other gift as great as the Pleasure of His Will; this Truth is spoken and proclaimed. ਜਿਨ ਕਉ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨ ਸਚੁ ਕਮਾਇਆ ॥ जिन कउ पूरबि लिखिआ तिन सचु कमाइआ ॥ Jin ka▫o pūrab likẖi▫ā ṯin sacẖ kamā▫i▫ā. Those who have such pre-ordained destiny, practice and live the Truth. ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਸਰਣਾਗਤੀ ਜਿਨਿ ਜਗਤੁ ਉਪਾਇਆ ॥੨੧॥ नानक तिसु सरणागती जिनि जगतु उपाइआ ॥२१॥ Nānak ṯis sarṇāgaṯī jin jagaṯ upā▫i▫ā. ||21|| Nanak has entered His Sanctuary; He created the world. ||21|| |