ਦੁਖੁ ਲਗਾ ਬਿਨੁ ਸੇਵਿਐ ਹੁਕਮੁ ਮੰਨੇ ਦੁਖੁ ਜਾਇ ॥ दुखु लगा बिनु सेविऐ हुकमु मंने दुखु जाइ ॥ Ḏukẖ lagā bin sevi▫ai hukam manne ḏukẖ jā▫e. Without serving the Lord, he suffers in pain; accepting the Hukam of God's Command, pain is gone. ਮਃ ੩ ॥ मः ३ ॥ Mėhlā 3. Third Mehl: ਨਾਨਕ ਏਵੈ ਜਾਣੀਐ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਿਸੈ ਰਜਾਇ ॥੨॥ नानक एवै जाणीऐ सभु किछु तिसै रजाइ ॥२॥ Nānak evai jāṇī▫ai sabẖ kicẖẖ ṯisai rajā▫e. ||2|| O Nanak, know this well; all that happens is according to His Will. ||2|| ਆਪੇ ਦਾਤਾ ਸੁਖੈ ਦਾ ਆਪੇ ਦੇਇ ਸਜਾਇ ॥ आपे दाता सुखै दा आपे देइ सजाइ ॥ Āpe ḏāṯā sukẖai ḏā āpe ḏe▫e sajā▫e. He Himself is the Giver of peace; He Himself awards punishment. |