ਮਨ ਕੇ ਅਧਿਕ ਤਰੰਗ ਕਿਉ ਦਰਿ ਸਾਹਿਬ ਛੁਟੀਐ ॥ मन के अधिक तरंग किउ दरि साहिब छुटीऐ ॥ Man ke aḏẖik ṯarang ki▫o ḏar sāhib cẖẖutī▫ai. The mind is churning with so many waves of desire. How can one be emancipated in the Court of the Lord? ਮਃ ੩ ॥ मः ३ ॥ Mėhlā 3. Third Mehl: ਜੇ ਰਾਚੈ ਸਚ ਰੰਗਿ ਗੂੜੈ ਰੰਗਿ ਅਪਾਰ ਕੈ ॥ जे राचै सच रंगि गूड़ै रंगि अपार कै ॥ Je rācẖai sacẖ rang gūṛai rang apār kai. Be absorbed in the Lord's True Love, and imbued with the deep color of the Lord's Infinite Love. ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਪਰਸਾਦੀ ਛੁਟੀਐ ਜੇ ਚਿਤੁ ਲਗੈ ਸਚਿ ॥੨॥ नानक गुर परसादी छुटीऐ जे चितु लगै सचि ॥२॥ Nānak gur parsādī cẖẖutī▫ai je cẖiṯ lagai sacẖ. ||2|| O Nanak, by Guru's Grace, one is emancipated, if the consciousness is attached to the True Lord. ||2|| |