Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 108
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 108
ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਤਾ ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਮਨੁ ਤਨੁ ਰਤਾ ਰਾਮ ਪਿਆਰੇ
मनु तनु रता राम पिआरे ॥
Man ṫan raṫaa raam pi▫aaré.
My mind and body are imbued with love for the Lord.

ਮਾਝ ਮਹਲਾ
माझ महला ५ ॥
Maajʰ mėhlaa 5.
Maajh, Fifth Mehl:

ਆਠ ਪਹਰ ਗੋਵਿੰਦ ਗੁਣ ਗਾਈਐ ਬਿਸਰੁ ਕੋਈ ਸਾਸਾ ਜੀਉ ॥੧॥
आठ पहर गोविंद गुण गाईऐ बिसरु न कोई सासा जीउ ॥१॥
Aatʰ pahar govinḋ guṇ gaa▫ee▫æ bisar na ko▫ee saasaa jee▫o. ||1||
Twenty-four hours a day, sing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. Do not forget Him, for even one breath. ||1||

ਸਰਬਸੁ ਦੀਜੈ ਅਪਨਾ ਵਾਰੇ
सरबसु दीजै अपना वारे ॥
Sarbas ḋeejæ apnaa vaaré.
I sacrifice everything for Him.

ਸੋਈ ਸਾਜਨ ਮੀਤੁ ਪਿਆਰਾ
सोई साजन मीतु पिआरा ॥
So▫ee saajan meeṫ pi▫aaraa.
He is a companion, a friend, and a beloved of mine,

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਸਾਧਸੰਗਿ ਬੀਚਾਰਾ
राम नामु साधसंगि बीचारा ॥
Raam naam saaḋʰsang beechaaraa.
who reflects upon the Lord’s Name, in the Company of the Holy.

ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਤਰੀਜੈ ਸਾਗਰੁ ਕਟੀਐ ਜਮ ਕੀ ਫਾਸਾ ਜੀਉ ॥੨॥
साधू संगि तरीजै सागरु कटीऐ जम की फासा जीउ ॥२॥
Saaḋʰoo sang ṫareejæ saagar katee▫æ jam kee faasaa jee▫o. ||2||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, cross over the world-ocean, and the noose of death shall be cut away. ||2||

ਚਾਰਿ ਪਦਾਰਥ ਹਰਿ ਕੀ ਸੇਵਾ
चारि पदारथ हरि की सेवा ॥
Chaar paḋaaraṫʰ har kee sévaa.
The four cardinal blessings are obtained by serving the Lord.

ਪਾਰਜਾਤੁ ਜਪਿ ਅਲਖ ਅਭੇਵਾ
पारजातु जपि अलख अभेवा ॥
Paarjaaṫ jap alakʰ abʰévaa.
The Elysian Tree, the source of all blessings, is meditation on the Unseen and Unknowable Lord.

ਕਾਮੁ ਕ੍ਰੋਧੁ ਕਿਲਬਿਖ ਗੁਰਿ ਕਾਟੇ ਪੂਰਨ ਹੋਈ ਆਸਾ ਜੀਉ ॥੩॥
कामु क्रोधु किलबिख गुरि काटे पूरन होई आसा जीउ ॥३॥
Kaam kroḋʰ kilbikʰ gur kaaté pooran ho▫ee aasaa jee▫o. ||3||
The Guru has cut out the sinful mistakes of sexual desire and anger, and my hopes have been fulfilled. ||3||

ਪੂਰਨ ਭਾਗ ਭਏ ਜਿਸੁ ਪ੍ਰਾਣੀ
पूरन भाग भए जिसु प्राणी ॥
Pooran bʰaag bʰa▫é jis paraaṇee.
That mortal who is blessed by perfect destiny,

ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲੇ ਸਾਰੰਗਪਾਣੀ
साधसंगि मिले सारंगपाणी ॥
Saaḋʰsang milé saarangpaaṇee.
meets the Lord, the Sustainer of the Universe, in the Company of the Holy.

ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਵਸਿਆ ਜਿਸੁ ਅੰਤਰਿ ਪਰਵਾਣੁ ਗਿਰਸਤ ਉਦਾਸਾ ਜੀਉ ॥੪॥੪੦॥੪੭॥
नानक नामु वसिआ जिसु अंतरि परवाणु गिरसत उदासा जीउ ॥४॥४०॥४७॥
Naanak naam vasi▫aa jis anṫar parvaaṇ girsaṫ uḋaasaa jee▫o. ||4||40||47||
O Nanak! If the Naam, the Name of the Lord, dwells within the mind, one is approved and accepted, whether he is a house-holder or a renunciate. ||4||40||47||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits