Mahan Kosh Encyclopedia, Gurbani Dictionaries and Punjabi/English Dictionaries.
SGGS Gurmukhi/Hindi to Punjabi-English/Hindi Dictionary |
Piᴺd. 1. ਗ੍ਰਾਮ, ਵਸਤੀ। 2. ਸਰੀਰ, ਦੇਹ। 1. habitation, village. 2. body. ਉਦਾਹਰਨਾ: 1. ਹਉ ਹੋਆ ਮਾਹਰੁ ਪਿੰਡ ਦਾ ਬੰਨਿ ਆਦੇ ਪੰਜਿ ਸਰੀਕ ਜੀਉ ॥ (ਇਥੇ ਭਾਵ 'ਸਰੀਰ' ਰੂਪੀ ਗ੍ਰਾਮ ਦਾ). Raga Sireeraag 5, Asatpadee 29, 4:3 (P: 73). 2. ਜੀਅ ਪਿੰਡ ਦੇ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰੇ ॥ Raga Aaasaa 5, 99, 1:2 (P: 395). ਸਾਕਤ ਕੀ ਓਹ ਪਿੰਡ ਪਰਾਇਣਿ ॥ (ਦੇਹ ਦਾ ਆਸਰਾ). Raga Gond, Kabir, 7, 3:3 (P: 872).
|
SGGS Gurmukhi-English Dictionary |
[1. Sk. n.] 1. body. 2. The ball of rice offered as oblation to the manes. 3. Village
SGGS Gurmukhi-English Data provided by
Harjinder Singh Gill, Santa Monica, CA, USA.
|
English Translation |
n.m. village; body; ball of cooked rice/ barley or meat ritually offered to deceased relatives.
|
Mahan Kosh Encyclopedia |
(ਪਿਡ) ਸੰ. पिण्ड्. ਧਾ. ਢੇਰ ਕਰਨਾ, ਇਕੱਠਾ ਕਰਨਾ, ਗੋਲਾ ਵੱਟਣਾ। 2. ਨਾਮ/n. ਆਟੇ ਆਦਿ ਨੂੰ ਕੱਠਾ ਕਰਕੇ ਬਣਾਇਆ ਹੋਇਆ ਪਿੰਨਾ. ਗੋਲਾ। 3. ਪਿਤਰਾਂ ਨਿਮਿੱਤ ਅਰਪੇ ਹੋਏ ਜੌਂ ਦੇ ਆਟੇ ਆਦਿ ਦੇ ਪਿੰਨ. “ਪਿੰਡੁ ਪਤਲਿ ਮੇਰੀ ਕੇਸਉ ਕਿਰਿਆ.” (ਆਸਾ ਮਃ ੧) 4. ਦੇਹ. ਸ਼ਰੀਰ. “ਮਿਲਿ ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਪਿੰਡ ਕਮਾਇਆ.” (ਮਾਰੂ ਮਃ ੧) “ਜਿਨਿ ਏ ਵਡੁ ਪਿਡ ਠਿਣਿਕਿਓਨੁ.” (ਵਾਰ ਰਾਮ ੩) ਦੇਖੋ- ਠਿਣਿਕਿਓਨੁ। 5. ਗੋਲਾਕਾਰ ਬ੍ਰਹਮਾਂਡ। 6. ਗ੍ਰਾਮ. ਗਾਂਵ. “ਹਉ ਹੋਆ ਮਾਹਰੁ ਪਿੰਡ ਦਾ.” (ਸ੍ਰੀ ਮਃ ੫ ਪੈਪਾਇ) ਇੱਥੇ ਭਾਵ ਸ਼ਰੀਰ ਤੋਂ ਹੈ। 7. ਢੇਰ. ਸਮੁਦਾਯ। 8. ਭੋਜਨ. ਆਹਾਰ. Footnotes: X
Mahan Kosh data provided by Bhai Baljinder Singh (RaraSahib Wale);
See https://www.ik13.com
|
|