Searched the Sri Guru Granth Sahib in Gurmukhi for ਲਗਹ | Results 1 - 12 of 12. Search took 0.129 seconds. |
| |||
ਪੰਨਾ 234, ਸਤਰ 8 ਉਪਾਇ ਕਿਤੈ ਨ ਲਭਈ ਗੁਰੁ ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਦੇਖਾਇ ॥੪॥ उपाइ कितै न लभई गुरु हिरदै हरि देखाइ ॥४॥ Upā▫e kiṯai na labẖ▫ī gur hirḏai har ḏekẖā▫e. ||4|| He cannot be found by any device; the Guru will show you the Lord within your heart. ||4|| ਮਃ 4 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 405, ਸਤਰ 12 ਖਾਟਿ ਲਾਭੁ ਗੋਬਿੰਦ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਇਕ ਰੰਗ ॥੧॥ खाटि लाभु गोबिंद हरि रसु पारब्रहम इक रंग ॥१॥ Kẖāt lābẖ gobinḏ har ras pārbarahm ik rang. ||1|| The profit of the sublime essence of the Lord of the Universe is obtained, by the Love of the One Supreme Lord God. ||1|| ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 763, ਸਤਰ 16 ਬਾਬਾ ਲਗਨੁ ਗਣਾਇ ਹੰ ਭੀ ਵੰਞਾ ਸਾਹੁਰੈ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥ बाबा लगनु गणाइ हं भी वंञा साहुरै बलि राम जीउ ॥ Bābā lagan gaṇā▫e haʼn bẖī vañā sāhurai bal rām jī▫o. O Baba, calculate that auspicious moment, when I too shall be going to my in-laws' house. ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 773, ਸਤਰ 12 ਆਇਆ ਲਗਨੁ ਗਣਾਇ ਹਿਰਦੈ ਧਨ ਓਮਾਹੀਆ ਬਲਿ ਰਾਮ ਜੀਉ ॥ आइआ लगनु गणाइ हिरदै धन ओमाहीआ बलि राम जीउ ॥ Ā▫i▫ā lagan gaṇā▫e hirḏai ḏẖan omāhī▫ā bal rām jī▫o. Calculating the most auspicious moment, the Lord comes into the bride's home; her heart is filled with ecstasy. ਮਃ 4 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 880, ਸਤਰ 13 ਹਿਰਦੈ ਪ੍ਰਗਾਸੁ ਹੋਵੈ ਲਿਵ ਲਾਗੈ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ हिरदै प्रगासु होवै लिव लागै गुरमति हरि हरि नामि समाणी ॥१॥ रहाउ ॥ Hirḏai pargās hovai liv lāgai gurmaṯ har har nām samāṇī. ||1|| rahā▫o. Your heart shall be illumined; through the Guru's Teachings, lovingly attune yourself to the Lord. You shall merge in the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause|| ਮਃ 4 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 908, ਸਤਰ 3 ਆਪੇ ਮੇਲਿ ਲਏ ਗੁਣਦਾਤਾ ਹਉਮੈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਮਾਰੀ ॥੧੫॥ आपे मेलि लए गुणदाता हउमै त्रिसना मारी ॥१५॥ Āpe mel la▫e guṇḏāṯā ha▫umai ṯarisnā mārī. ||15|| The Giver of virtue unites with Himself, one who conquers egotism and desire. ||15|| ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 985, ਸਤਰ 3 ਪ੍ਰਭਿ ਮਸਤਕੇ ਧੁਰਿ ਲੀਖਿਆ ਗੁਰਮਤੀ ਹਰਿ ਲਿਵ ਲਾਇਓ ॥ प्रभि मसतके धुरि लीखिआ गुरमती हरि लिव लाइओ ॥ Parabẖ masṯake ḏẖur līkẖi▫ā gurmaṯī har liv lā▫i▫o. Such is the destiny God wrote on my forehead; following the Guru's Teachings, I enshrine love for the Lord. ਮਃ 4 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 996, ਸਤਰ 2 ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਲੈ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਪਤਿ ਪਾਇ ॥ हरि हरि नामु निधानु लै गुरमति हरि पति पाइ ॥ Har har nām niḏẖān lai gurmaṯ har paṯ pā▫e. Take the treasure of the Name of the Lord, Har, Har. Follow the Guru's Teachings, and the Lord shall bless you with honor. ਮਃ 4 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1015, ਸਤਰ 11 ਹਿਕਨੀ ਲਦਿਆ ਹਿਕਿ ਲਦਿ ਗਏ ਹਿਕਿ ਭਾਰੇ ਭਰ ਨਾਲਿ ॥ हिकनी लदिआ हिकि लदि गए हिकि भारे भर नालि ॥ Hiknī laḏi▫ā hik laḏ ga▫e hik bẖāre bẖar nāl. Some are getting on board, and some have already set out; some are weighed down with their loads. ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1049, ਸਤਰ 12 ਮਾਇਆ ਮੋਹ ਮੈਲੁ ਪਤੰਗੁ ਨ ਲਾਗੈ ਗੁਰਮਤੀ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਭੀਜੈ ਹੇ ॥੭॥ माइआ मोह मैलु पतंगु न लागै गुरमती हरि नामि भीजै हे ॥७॥ Mā▫i▫ā moh mail paṯang na lāgai gurmaṯī har nām bẖījai he. ||7|| It is not stained at all by the dirt of attachment to Maya; through the Guru's Teachings, it is pleased and saturated with the Lord's Name. ||7|| ਮਃ 3 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1094, ਸਤਰ 4 ਜਿਤੁ ਭਾਵੈ ਤਿਤੁ ਲਾਇਦਾ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਸਚਾ ॥ जितु भावै तितु लाइदा गुरमुखि हरि सचा ॥ Jiṯ bẖāvai ṯiṯ lā▫iḏā gurmukẖ har sacẖā. By the Pleasure of His Will, the True Lord joins the Gurmukh to Himself. ਮਃ 3 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1135, ਸਤਰ 15 ਗੁਰਸਿਖ ਹਰਿ ਬੋਲਹੁ ਹਰਿ ਗਾਵਹੁ ਲੇ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਜਪਣੇ ॥ गुरसिख हरि बोलहु हरि गावहु ले गुरमति हरि जपणे ॥ Gursikẖ har bolhu har gāvhu le gurmaṯ har japṇe. O GurSikhs, chant the Lord's Name, and sing the Praises of the Lord. Take the Guru's Teachings, and meditate on the Lord. ਮਃ 4 - view Shabad/Paurhi/Salok |
. |