Searched the Sri Guru Granth Sahib in Gurmukhi for ਜਠਰ | Results 1 - 6 of 6. Search took 0.117 seconds. |
| |||
ਪੰਨਾ 109, ਸਤਰ 17 ਆਵਣੁ ਜਾਣਾ ਠਾਕਿ ਰਹਾਏ ਸਚੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੭॥ आवणु जाणा ठाकि रहाए सचै नामि समावणिआ ॥७॥ Āvaṇ jāṇā ṯẖāk rahā▫e sacẖai nām samāvaṇi▫ā. ||7|| Her comings and goings cease, and she is absorbed in the True Name. ||7|| ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 437, ਸਤਰ 15 ਆਵਣੁ ਜਾਵਣੁ ਠਾਕਿ ਰਹਾਏ ਗੁਰਮੁਖਿ ਤਤੁ ਵੀਚਾਰੋ ॥ आवणु जावणु ठाकि रहाए गुरमुखि ततु वीचारो ॥ Āvaṇ jāvaṇ ṯẖāk rahā▫e gurmukẖ ṯaṯ vīcẖāro. My coming and going has come to an end; as Gurmukh, I reflect upon the nature of reality. ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 933, ਸਤਰ 12 ਪਰ ਘਰਿ ਜਾਤੀ ਠਾਕਿ ਰਹਾਈ ॥ पर घरि जाती ठाकि रहाई ॥ Par gẖar jāṯī ṯẖāk rahā▫ī. He stops her from going into the homes of others; ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1188, ਸਤਰ 3 ਮਨੁ ਚਲੈ ਨ ਜਾਈ ਠਾਕਿ ਰਾਖੁ ॥ मनु चलै न जाई ठाकि राखु ॥ Man cẖalai na jā▫ī ṯẖāk rākẖ. His mind wanders out, and cannot be brought back or restrained. ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1332, ਸਤਰ 15 ਬਾਹਰਿ ਜਾਤੌ ਠਾਕਿ ਰਹਾਵੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵੈ ॥੪॥ बाहरि जातौ ठाकि रहावै गुरमुखि सहजि समावै ॥४॥ Bāhar jāṯou ṯẖāk rahāvai gurmukẖ sahj samāvai. ||4|| The mind which wandered in external distractions is restrained and held in check; the Gurmukh is intuitively absorbed in God. ||4|| ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1344, ਸਤਰ 19 ਆਵਣੁ ਜਾਣਾ ਠਾਕਿ ਰਹਾਵੈ ॥੬॥ आवणु जाणा ठाकि रहावै ॥६॥ Āvaṇ jāṇā ṯẖāk rahāvai. ||6|| Their comings and goings in reincarnation are over and done. ||6|| ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok |
. |