Sri Granth: Search Results

Read Page-By-Page
Search Guru Granth Sahib:

Choose Language:   

  Advanced Gurbani Search
Home
Searched the Sri Guru Granth Sahib in Gurmukhi for ਜਗਦ Results 1 - 16 of 16. Search took 0.163 seconds.
******  Refine Your Search -- Search by Raag, Author, Poetry, Laga Matra and More  ******
ਪੰਨਾ 177, ਸਤਰ 6
ਜੋ ਗੁਰਿ ਦੀਆ ਸੁ ਮਨ ਕੈ ਕਾਮਿ ॥
जो गुरि दीआ सु मन कै कामि ॥
Jo gur ḏī▫ā so man kai kām.
Whatever the Guru gives, is useful to the mind.
ਮਃ 5   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 329, ਸਤਰ 9
ਸਗਲ ਤ ਜੀਨੁ ਗਗਨ ਦਉਰਾਵਉ ॥੧॥
सगल त जीनु गगन दउरावउ ॥१॥
Sagal ṯa jīn gagan ḏa▫orāva▫o. ||1||
abandoning everything, I now ride through the skies. ||1||
ਭਗਤ ਕਬੀਰ ਜੀ   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 488, ਸਤਰ 14
ਜੋ ਗੁਰੁ ਦਸੈ ਵਾਟ ਮੁਰੀਦਾ ਜੋਲੀਐ ॥੩॥
जो गुरु दसै वाट मुरीदा जोलीऐ ॥३॥
Jo gur ḏasai vāt murīḏā jolī▫ai. ||3||
The disciple ought to travel the route, pointed out by the Guru. ||3||
ਸੇਖ ਫਰੀਦ ਜੀ   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 538, ਸਤਰ 16
ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣੀ ਜਾਇ ਪਉ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਗੁਣ ਦਸੇ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਕੇਰੇ ਰਾਮ ॥
सतिगुर सरणी जाइ पउ मेरी जिंदुड़ीए गुण दसे हरि प्रभ केरे राम ॥
Saṯgur sarṇī jā▫e pa▫o merī jinḏuṛī▫e guṇ ḏase har parabẖ kere rām.
Go, and seek the Sanctuary of the True Guru, O my soul; He shall tell you of the Glorious Virtues of the Lord God.
ਮਃ 4   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 758, ਸਤਰ 14
ਤਨੁ ਮਨੁ ਹੋਇ ਨਿਹਾਲੁ ਜਾ ਗੁਰੁ ਦੇਖਾ ਸਾਮ੍ਹ੍ਹਣੇ ॥੧॥
तनु मनु होइ निहालु जा गुरु देखा साम्हणे ॥१॥
Ŧan man ho▫e nihāl jā gur ḏekẖā sāmĥṇe. ||1||
My body and soul are in ecstasy; I see my Guru before me. ||1||
ਮਃ 4   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 763, ਸਤਰ 8
ਜੋ ਗੁਰ ਦੀਸੈ ਸਿਖੜਾ ਤਿਸੁ ਨਿਵਿ ਨਿਵਿ ਲਾਗਉ ਪਾਇ ਜੀਉ ॥੩॥
जो गुर दीसै सिखड़ा तिसु निवि निवि लागउ पाइ जीउ ॥३॥
Jo gur ḏīsai sikẖ▫ṛā ṯis niv niv lāga▫o pā▫e jī▫o. ||3||
When I see a Sikh of the Guru, I humbly bow and fall at his feet. ||3||
ਮਃ 5   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 903, ਸਤਰ 1
ਤਿਹੁ ਜੁਗ ਕੇਰਾ ਰਹਿਆ ਤਪਾਵਸੁ ਜੇ ਗੁਣ ਦੇਹਿ ਤ ਪਾਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
तिहु जुग केरा रहिआ तपावसु जे गुण देहि त पाईऐ ॥१॥ रहाउ ॥
Ŧihu jug kerā rahi▫ā ṯapāvas je guṇ ḏėh ṯa pā▫ī▫ai. ||1|| rahā▫o.
The justice of the previous three ages is gone. One obtains virtue, only if the Lord bestows it. ||1||Pause||
ਮਃ 1   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 1066, ਸਤਰ 18
ਜਿਸ ਦਾ ਹਟੁ ਸੋਈ ਵਥੁ ਜਾਣੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਦੇਇ ਨ ਪਛੋਤਾਇਦਾ ॥੧੪॥
जिस दा हटु सोई वथु जाणै गुरमुखि देइ न पछोताइदा ॥१४॥
Jis ḏā hat so▫ī vath jāṇai gurmukẖ ḏe▫e na pacẖẖoṯā▫iḏā. ||14||
He alone knows this object, to whom this store belongs; the Gurmukh is blessed with it, and does not come to regret. ||14||
ਮਃ 3   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 1074, ਸਤਰ 12
ਨਾ ਕੋ ਆਵੈ ਨਾ ਕੋ ਜਾਵੈ ਗੁਰਿ ਦੂਰਿ ਕੀਆ ਭਰਮੀਜਾ ਹੇ ॥੧੪॥
ना को आवै ना को जावै गुरि दूरि कीआ भरमीजा हे ॥१४॥
Nā ko āvai nā ko jāvai gur ḏūr kī▫ā bẖarmījā he. ||14||
I do not come, and I do not go. The Guru has driven out my doubts. ||14||
ਮਃ 5   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 1167, ਸਤਰ 1
ਜਉ ਗੁਰਦੇਉ ਦੇਹੁਰਾ ਫਿਰੈ ॥
जउ गुरदेउ देहुरा फिरै ॥
Ja▫o gurḏe▫o ḏehurā firai.
When the Divine Guru grants His Grace, the temple turns itself towards the mortal.
ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 1180, ਸਤਰ 13
ਤਿਸੁ ਬਸੰਤੁ ਜਿਸੁ ਗੁਰੁ ਦਇਆਲੁ ॥
तिसु बसंतु जिसु गुरु दइआलु ॥
Ŧis basanṯ jis gur ḏa▫i▫āl.
He alone experiences this springtime of the soul, unto whom the Guru is merciful.
ਮਃ 5   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 1189, ਸਤਰ 10
ਜਨਮੁ ਜੀਤਿ ਗੁਰਮਤਿ ਦੁਖੁ ਭਾਗਾ ॥੬॥
जनमु जीति गुरमति दुखु भागा ॥६॥
Janam jīṯ gurmaṯ ḏukẖ bẖāgā. ||6||
They are victorious on the battlefield of life, following the Guru's Teachings, and their pains run away. ||6||
ਮਃ 1   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 1265, ਸਤਰ 3
ਆਵਤ ਜਾਤ ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ਦੁਖਿ ਲਾਗੈ ਪਛੁਤਾਈ ॥
आवत जात बिरथा जनमु गवाइआ दुखि लागै पछुताई ॥
Āvaṯ jāṯ birthā janam gavā▫i▫ā ḏukẖ lāgai pacẖẖuṯā▫ī.
Coming and going, he wastes his life uselessly; afflicted with pain, he regrets and repents.
ਮਃ 4   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 1295, ਸਤਰ 13
ਹਰਿ ਕੇ ਸੰਤ ਮਿਲੇ ਹਰਿ ਮਿਲਿਆ ਜੈਸੇ ਗਊ ਦੇਖਿ ਬਛਰਾਕ ॥੨॥
हरि के संत मिले हरि मिलिआ जैसे गऊ देखि बछराक ॥२॥
Har ke sanṯ mile har mili▫ā jaise ga▫ū ḏekẖ bacẖẖrāk. ||2||
Meeting with the Lord's Saints, I meet with the Lord, just as when the calf is seen - the cow is there as well. ||2||
ਮਃ 4   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 1391, ਸਤਰ 4
ਜਗੁ ਜੀਤਉ ਗੁਰ ਦੁਆਰਿ ਖੇਲਹਿ ਸਮਤ ਸਾਰਿ ਰਥੁ ਉਨਮਨਿ ਲਿਵ ਰਾਖਿ ਨਿਰੰਕਾਰਿ ॥
जगु जीतउ गुर दुआरि खेलहि समत सारि रथु उनमनि लिव राखि निरंकारि ॥
Jag jīṯa▫o gur ḏu▫ār kẖelėh samaṯ sār rath unman liv rākẖ nirankār.
Through the Guru's Door, the Gurdwara, You have conquered the world; You play the game even-handedly. You keep the flow of your love steady for the Formless Lord.
ਭਟ ਕਲ-ਸਹਾਰ   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 1395, ਸਤਰ 14
ਜਬ ਗੁਰੁ ਦੇਖੈ ਸੁਭ ਦਿਸਟਿ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾ ਮੁਖਿ ਮੇਵਾ ॥
जब गुरु देखै सुभ दिसटि नामु करता मुखि मेवा ॥
Jab gur ḏekẖai subẖ ḏisat nām karṯā mukẖ mevā.
When You, O Guru, gaze at me with Your Glance of Grace, the fruit of the Naam, the Name of the Creator, is placed within my mouth.
ਭਟ ਕੀਰਤ   -  view Shabad/Paurhi/Salok
.

© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits