Sri Granth: Search Results

Read Page-By-Page
Search Guru Granth Sahib:

Choose Language:   

  Advanced Gurbani Search
Home
Searched the Sri Guru Granth Sahib in Gurmukhi for ਗਡ Results 1 - 9 of 9. Search took 0.121 seconds.
******  Refine Your Search -- Search by Raag, Author, Poetry, Laga Matra and More  ******
ਪੰਨਾ 49, ਸਤਰ 16
ਸਗਲ ਪਦਾਰਥ ਤਿਸੁ ਮਿਲੇ ਜਿਨਿ ਗੁਰੁ ਡਿਠਾ ਜਾਇ ॥
सगल पदारथ तिसु मिले जिनि गुरु डिठा जाइ ॥
Sagal paḏārath ṯis mile jin gur diṯẖā jā▫e.
Those who go to see the Guru obtain all treasures.
ਮਃ 5   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 49, ਸਤਰ 17
ਗੁਰੁ ਪਰਮੇਸਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਗੁਰੁ ਡੁਬਦਾ ਲਏ ਤਰਾਇ ॥੨॥
गुरु परमेसरु पारब्रहमु गुरु डुबदा लए तराइ ॥२॥
Gur parmesar pārbarahm gur dubḏā la▫e ṯarā▫e. ||2||
The Guru is the Transcendent Lord, the Supreme Lord God. The Guru lifts up and saves those who are drowning. ||2||
ਮਃ 5   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 89, ਸਤਰ 4
ਕਸਤੂਰੀ ਕੈ ਭੋਲੜੈ ਗੰਦੇ ਡੁੰਮਿ ਪਈਆਸੁ ॥੨॥
कसतूरी कै भोलड़ै गंदे डुमि पईआसु ॥२॥
Kasṯūrī kai bẖolṛai gunḏe dumm pa▫ī▫ās. ||2||
Mistaking it for musk, they have fallen into the stinking pit of filth. ||2||
ਮਃ 5   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 138, ਸਤਰ 1
ਬਾਝੁ ਗੁਰੂ ਡੁਬਾ ਸੰਸਾਰੁ ॥੨॥
बाझु गुरू डुबा संसारु ॥२॥
Bājẖ gurū dubā sansār. ||2||
Without the Guru, the world is drowning. ||2||
ਮਃ 1   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 717, ਸਤਰ 9
ਵਡੈ ਭਾਗਿ ਦੇਵੈ ਪਰਮੇਸਰੁ ਕੋਟਿ ਫਲਾ ਦਰਸਨ ਗੁਰ ਡੀਠੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
वडै भागि देवै परमेसरु कोटि फला दरसन गुर डीठे ॥ रहाउ ॥
vadai bẖāg ḏevai parmesar kot falā ḏarsan gur dīṯẖe. Rahā▫o.
By great good fortune, the Transcendent Lord has blessed me with them. Millions of rewards come from the Blessed Vision of the Guru's Darshan. ||Pause||
ਮਃ 5   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 935, ਸਤਰ 16
ਗੁਰਮੁਖਿ ਗਿਆਨੁ ਡੋਰੀ ਪ੍ਰਭਿ ਪਕੜੀ ਜਿਨ ਖਿੰਚੈ ਤਿਨ ਜਾਈਐ ॥
गुरमुखि गिआनु डोरी प्रभि पकड़ी जिन खिंचै तिन जाईऐ ॥
Gurmukẖ gi▫ān dorī parabẖ pakṛī jin kẖincẖai ṯin jā▫ī▫ai.
The Gurmukhs know that God holds the string; wherever He pulls it, they must go.
ਮਃ 1   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 968, ਸਤਰ 13
ਗੁਰੁ ਡਿਠਾ ਤਾਂ ਮਨੁ ਸਾਧਾਰਿਆ ॥੭॥
गुरु डिठा तां मनु साधारिआ ॥७॥
Gur diṯẖā ṯāʼn man sāḏẖāri▫ā. ||7||
When I saw the Guru, then my mind was comforted and consoled. ||7||
ਬਲਵੰਡਿ ਤੇ ਸਤਾ   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 1263, ਸਤਰ 3
ਗੁਰਿ ਡੀਠੈ ਗੁਰ ਕਾ ਸਿਖੁ ਬਿਗਸੈ ਜਿਉ ਬਾਰਿਕੁ ਦੇਖਿ ਮਹਤਾਰੀ ॥੩॥
गुरि डीठै गुर का सिखु बिगसै जिउ बारिकु देखि महतारी ॥३॥
Gur dīṯẖai gur kā sikẖ bigsai ji▫o bārik ḏekẖ mėhṯārī. ||3||
Seeing the Guru, the GurSikh blossoms forth, like the child seeing his mother. ||3||
ਮਃ 4   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 1366, ਸਤਰ 6
ਹਰੂਏ ਹਰੂਏ ਤਿਰਿ ਗਏ ਡੂਬੇ ਜਿਨ ਸਿਰ ਭਾਰ ॥੩੫॥
हरूए हरूए तिरि गए डूबे जिन सिर भार ॥३५॥
Harū▫e harū▫e ṯir ga▫e dūbe jin sir bẖār. ||35||
Those who are light get across, while those who carry the weight of their sins on their heads are drowned. ||35||
ਭਗਤ ਕਬੀਰ ਜੀ   -  view Shabad/Paurhi/Salok
.

© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits