Searched the Sri Guru Granth Sahib in Gurmukhi for ਖਸਮ | Results 1 - 8 of 8. Search took 0.114 seconds. |
| |||
ਪੰਨਾ 309, ਸਤਰ 9 ਵਿਣੁ ਕਾਇਆ ਜਿ ਹੋਰ ਥੈ ਧਨੁ ਖੋਜਦੇ ਸੇ ਮੂੜ ਬੇਤਾਲੇ ॥ विणु काइआ जि होर थै धनु खोजदे से मूड़ बेताले ॥ viṇ kā▫i▫ā jė hor thai ḏẖan kẖojḏe se mūṛ beṯāle. Those who search for this treasure outside of the body, in other places, are foolish demons. ਮਃ 4 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 345, ਸਤਰ 13 ਊਹਾਂ ਖੈਰਿ ਸਦਾ ਮੇਰੇ ਭਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ऊहां खैरि सदा मेरे भाई ॥१॥ रहाउ ॥ Ūhāʼn kẖair saḏā mere bẖā▫ī. ||1|| rahā▫o. There is lasting peace and safety there, O Siblings of Destiny. ||1||Pause|| ਭਗਤ ਰਵਿਦਾਸ ਜੀ - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 554, ਸਤਰ 19 ਹਰਿ ਜੀਉ ਤੇਰਾ ਦਿਤਾ ਸਭੁ ਕੋ ਖਾਵੈ ਸਭ ਮੁਹਤਾਜੀ ਕਢੈ ਤੇਰੀ ॥ हरि जीउ तेरा दिता सभु को खावै सभ मुहताजी कढै तेरी ॥ Har jī▫o ṯerā ḏiṯā sabẖ ko kẖāvai sabẖ muhṯājī kadẖai ṯerī. O Dear Lord, everyone eats whatever You give - all are subservient to You. ਮਃ 4 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 836, ਸਤਰ 13 ਮੈ ਮਨਿ ਤਨਿ ਪ੍ਰੇਮੁ ਅਗਮ ਠਾਕੁਰ ਕਾ ਖਿਨੁ ਖਿਨੁ ਸਰਧਾ ਮਨਿ ਬਹੁਤੁ ਉਠਈਆ ॥ मै मनि तनि प्रेमु अगम ठाकुर का खिनु खिनु सरधा मनि बहुतु उठईआ ॥ Mai man ṯan parem agam ṯẖākur kā kẖin kẖin sarḏẖā man bahuṯ uṯẖa▫ī▫ā. My mind and body are filled with love for my Inaccessible Lord and Master. Each and every instant, I am filled with immense faith and devotion. ਮਃ 4 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 855, ਸਤਰ 13 ਮੇਰੇ ਬਾਬਾ ਮੈ ਬਉਰਾ ਸਭ ਖਲਕ ਸੈਆਨੀ ਮੈ ਬਉਰਾ ॥ मेरे बाबा मै बउरा सभ खलक सैआनी मै बउरा ॥ Mere bābā mai ba▫urā sabẖ kẖalak sai▫ānī mai ba▫urā. O my father, I have gone insane; the whole world is sane, and I am insane. ਭਗਤ ਕਬੀਰ ਜੀ - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 981, ਸਤਰ 7 ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਦੁਖਦਾਈ ਹੋਵਹਿ ਜਮਕਾਲੁ ਖੜਾ ਸਿਰਿ ਮਾਰੇ ॥੪॥ हलति पलति दुखदाई होवहि जमकालु खड़ा सिरि मारे ॥४॥ Halaṯ palaṯ ḏukẖ▫ḏā▫ī hovėh jamkāl kẖaṛā sir māre. ||4|| In this world and the next, they are miserable; the Messenger of Death hovers over their heads, and strikes them down. ||4|| ਮਃ 4 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1027, ਸਤਰ 6 ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਬਜਰ ਕਪਾਟ ਨ ਖੂਲਹਿ ਸਬਦਿ ਮਿਲੈ ਨਿਸਤਾਰਾ ਹੇ ॥੧੦॥ बिनु गुर बजर कपाट न खूलहि सबदि मिलै निसतारा हे ॥१०॥ Bin gur bajar kapāt na kẖūlėh sabaḏ milai nisṯārā he. ||10|| Without the Guru, the heavy, hard doors are not opened. Obtaining the Word of the Shabad, one is emancipated. ||10|| ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1137, ਸਤਰ 1 ਖਟੁ ਸਾਸਤ੍ਰ ਮੂਰਖੈ ਸੁਨਾਇਆ ॥ खटु सासत्र मूरखै सुनाइआ ॥ Kẖat sāsṯar mūrkẖai sunā▫i▫ā. The six Shaastras may be read to a fool, ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok |
. |