Searched the Sri Guru Granth Sahib in Gurmukhi for ਆਵਤ | Results 1 - 11 of 11. Search took 0.143 seconds. |
| |||
ਪੰਨਾ 115, ਸਤਰ 10 ਆਪੁ ਵੰਞਾਏ ਤਾ ਸਭ ਕਿਛੁ ਪਾਏ ॥ आपु वंञाए ता सभ किछु पाए ॥ Āp vañā▫e ṯā sabẖ kicẖẖ pā▫e. Those who lose their own selves obtain everything. ਮਃ 3 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 174, ਸਤਰ 17 ਹਰਿ ਅੰਤਰਿ ਵਾਜਾ ਪਉਣੁ ਹੈ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦਾ ਹਰਿ ਆਪਿ ਵਜਾਏ ਤਿਉ ਵਾਜੈ ਜੀਉ ॥ हरि अंतरि वाजा पउणु है मेरे गोविंदा हरि आपि वजाए तिउ वाजै जीउ ॥ Har anṯar vājā pa▫uṇ hai mere govinḏā har āp vajā▫e ṯi▫o vājai jī▫o. O Lord, the music of the praanic wind is deep within, O my Lord of the Universe; as the Lord Himself plays this music, so does it vibrate and resound. ਮਃ 4 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 360, ਸਤਰ 15 ਆਪੇ ਜੋੜਿ ਵਿਛੋੜੇ ਆਪੇ ਵੇਖੁ ਤੇਰੀ ਵਡਿਆਈ ॥੨॥ आपे जोड़ि विछोड़े आपे वेखु तेरी वडिआई ॥२॥ Āpe joṛ vicẖẖoṛe āpe vekẖ ṯerī vadi▫ā▫ī. ||2|| You Yourself unite, and You Yourself separate; I gaze upon Your Glorious Greatness. ||2|| ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 524, ਸਤਰ 6 ਸੂਖ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਵੁਠੇ ਤਿਤੁ ਘਰਿ ॥ सूख सहज आनंद वुठे तितु घरि ॥ Sūkẖ sahj ānanḏ vuṯẖe ṯiṯ gẖar. I abide in that house of peace, poise and bliss. ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 605, ਸਤਰ 9 ਆਪੇ ਵਣਿ ਤਿਣਿ ਸਭਤੁ ਹੈ ਪਿਆਰਾ ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜਾਪੈ ॥੧॥ आपे वणि तिणि सभतु है पिआरा आपे गुरमुखि जापै ॥१॥ Āpe vaṇ ṯiṇ sabẖaṯ hai pi▫ārā āpe gurmukẖ jāpai. ||1|| The Beloved Himself is contained in all the woods and meadows; as Gurmukh, He reveals Himself. ||1|| ਮਃ 4 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 696, ਸਤਰ 14 ਜਿਹਵਾ ਕਿਆ ਗੁਣ ਆਖਿ ਵਖਾਣਹ ਤੁਮ ਵਡ ਅਗਮ ਵਡ ਪੁਰਖਾ ॥ जिहवा किआ गुण आखि वखाणह तुम वड अगम वड पुरखा ॥ Jihvā ki▫ā guṇ ākẖ vakẖāṇėh ṯum vad agam vad purkẖā. What Glorious Virtues of Yours can I speak and describe? You are great and unfathomable, the Greatest Being. ਮਃ 4 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 962, ਸਤਰ 10 ਨਾ ਤੂ ਆਵਹਿ ਵਸਿ ਤੀਰਥਿ ਨਾਈਐ ॥ ना तू आवहि वसि तीरथि नाईऐ ॥ Nā ṯū āvahi vas ṯirath nā▫ī▫ai. No one can bring You under control, by bathing at the holy places. ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 965, ਸਤਰ 8 ਤੇਰੈ ਘਰਿ ਆਨੰਦੁ ਵਧਾਈ ਤੁਧੁ ਘਰਿ ॥ तेरै घरि आनंदु वधाई तुधु घरि ॥ Ŧerai gẖar ānanḏ vaḏẖā▫ī ṯuḏẖ gẖar. Your home is filled with bliss, which resonates and resounds throughout Your home. ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1061, ਸਤਰ 16 ਹੋਰ ਕਿਆ ਕੋ ਕਹੈ ਕਿ ਆਖਿ ਵਖਾਣੈ ਤੂ ਆਪੇ ਕੀਮਤਿ ਪਾਇਦਾ ॥੧॥ होर किआ को कहै कि आखि वखाणै तू आपे कीमति पाइदा ॥१॥ Hor ki▫ā ko kahai kė ākẖ vakẖāṇai ṯū āpe kīmaṯ pā▫iḏā. ||1|| What can anyone else say? What can anyone explain? Only You Yourself can estimate Your worth. ||1|| ਮਃ 3 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1150, ਸਤਰ 15 ਆਪੇ ਵਣੁ ਤ੍ਰਿਣੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸਾਰੁ ॥ आपे वणु त्रिणु त्रिभवण सारु ॥ Āpe vaṇ ṯariṇ ṯaribẖavaṇ sār. He Himself is the Essence of the forests and fields, and all the three worlds. ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1313, ਸਤਰ 3 ਤੂ ਆਪੇ ਆਪਿ ਵਰਤਦਾ ਤੂ ਆਪੇ ਕਰਹਿ ਸੁ ਹੋਗੀਆ ॥ तू आपे आपि वरतदा तू आपे करहि सु होगीआ ॥ Ŧū āpe āp varaṯḏā ṯū āpe karahi so hogī▫ā. You Yourself are All-pervading; whatever You do comes to pass. ਮਃ 4 - view Shabad/Paurhi/Salok |
. |