Sri Granth: Search Results

Read Page-By-Page
Search Guru Granth Sahib:

Choose Language:   

  Advanced Gurbani Search
Home
Searched the Sri Guru Granth Sahib in Gurmukhi for ਆਨਦ Results 1 - 16 of 16. Search took 0.123 seconds.
******  Refine Your Search -- Search by Raag, Author, Poetry, Laga Matra and More  ******
ਪੰਨਾ 24, ਸਤਰ 1
ਅਮਲੁ ਕਰਿ ਧਰਤੀ ਬੀਜੁ ਸਬਦੋ ਕਰਿ ਸਚ ਕੀ ਆਬ ਨਿਤ ਦੇਹਿ ਪਾਣੀ ॥
अमलु करि धरती बीजु सबदो करि सच की आब नित देहि पाणी ॥
Amal kar ḏẖarṯī bīj sabḏo kar sacẖ kī āb niṯ ḏėh pāṇī.
Make good deeds the soil, and let the Word of the Shabad be the seed; irrigate it continually with the water of Truth.
ਮਃ 1   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 25, ਸਤਰ 10
ਆਪੇ ਨੇੜੈ ਦੂਰਿ ਆਪੇ ਹੀ ਆਪੇ ਮੰਝਿ ਮਿਆਨੋੁ ॥
आपे नेड़ै दूरि आपे ही आपे मंझि मिआनो ॥
Āpe neṛai ḏūr āpe hī āpe manjẖ mi▫āno.
He Himself is near, and He Himself is far away; He Himself is in-between.
ਮਃ 1   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 278, ਸਤਰ 14
ਅਨਿਕ ਜਤਨ ਕਰਿ ਆਤਮ ਨਹੀ ਦ੍ਰਵੈ ॥
अनिक जतन करि आतम नही द्रवै ॥
Anik jaṯan kar āṯam nahī ḏarvai.
He makes all sorts of efforts, but his soul is still not softened -
ਮਃ 5   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 281, ਸਤਰ 1
ਜਿਸ ਨੋ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੈ ਤਿਸੁ ਆਪਨ ਨਾਮੁ ਦੇਇ ॥
जिस नो क्रिपा करै तिसु आपन नामु देइ ॥
Jis no kirpā karai ṯis āpan nām ḏe▫e.
He Himself gives His Name to those, upon whom He bestows His Mercy.
ਮਃ 5   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 332, ਸਤਰ 5
ਆਪਿ ਨ ਦੇਹਿ ਚੁਰੂ ਭਰਿ ਪਾਨੀ ॥
आपि न देहि चुरू भरि पानी ॥
Āp na ḏėh cẖurū bẖar pānī.
They do not offer even a handful of water,
ਭਗਤ ਕਬੀਰ ਜੀ   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 531, ਸਤਰ 3
ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮੁ ਰਵਿਆ ਮਨ ਤਨ ਮਹਿ ਆਨ ਨ ਦ੍ਰਿਸਟੀ ਆਵੈ ॥
पूरन ब्रहमु रविआ मन तन महि आन न द्रिसटी आवै ॥
Pūran barahm ravi▫ā man ṯan mėh ān na ḏaristī āvai.
The Perfect Lord God pervades his mind and body; he does not look upon any other.
ਮਃ 5   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 656, ਸਤਰ 14
ਆਪਿ ਨ ਦੇਹੁ ਤ ਲੇਵਉ ਮੰਗੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
आपि न देहु त लेवउ मंगे ॥ रहाउ ॥
Āp na ḏeh ṯa leva▫o mange. Rahā▫o.
If You do not give me Yourself, then I shall beg until I get You. ||Pause||
ਭਗਤ ਕਬੀਰ ਜੀ   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 762, ਸਤਰ 3
ਵਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਦਾਤਾਰ ਆਪਣਾ ਨਾਮੁ ਦੇਹੁ ॥
विसरु नाही दातार आपणा नामु देहु ॥
visar nāhī ḏāṯār āpṇā nām ḏeh.
Never forget me, O Great Giver - please bless me with Your Naam.
ਮਃ 5   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 818, ਸਤਰ 6
ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪਨਾ ਨਾਠਾ ਦੁਖ ਠਾਉ ॥
सिमरि सिमरि प्रभु आपना नाठा दुख ठाउ ॥
Simar simar parabẖ āpnā nāṯẖā ḏukẖ ṯẖā▫o.
Remembering, remembering my God in meditation, the house of pain is removed.
ਮਃ 5   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 878, ਸਤਰ 2
ਸਨਮੁਖ ਸਿਧ ਭੇਟਣ ਕਉ ਆਏ ਨਿਹਚਉ ਦੇਹਿ ਵਡਿਆਈ ॥੧॥
सनमुख सिध भेटण कउ आए निहचउ देहि वडिआई ॥१॥
Sanmukẖ siḏẖ bẖetaṇ ka▫o ā▫e nihcẖa▫o ḏėh vadi▫ā▫ī. ||1||
As sunmukh, I have turned to the Guru; O my Perfect Master; please be sure to bless me with Your glorious greatness. ||1||
ਮਃ 1   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 886, ਸਤਰ 18
ਆਨ ਨ ਦੀਸੈ ਕੋਈ ॥
आन न दीसै कोई ॥
Ān na ḏīsai ko▫ī.
I do not see any other at all.
ਮਃ 5   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 978, ਸਤਰ 11
ਦੇਖਿਓ ਅਚਰਜੁ ਮਹਾ ਮੰਗਲ ਰੂਪ ਕਿਛੁ ਆਨ ਨਹੀ ਦਿਸਟਾਵੈ ॥
देखिओ अचरजु महा मंगल रूप किछु आन नही दिसटावै ॥
Ḏekẖi▫o acẖraj mahā mangal rūp kicẖẖ ān nahī ḏistāvai.
I have seen the Wondrous Lord, the embodiment of supreme bliss, and now, I see nothing else at all.
ਮਃ 5   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 1078, ਸਤਰ 16
ਸੂਖ ਸਹਜ ਸਦਾ ਆਨੰਦਾ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਦਸਾਇਣਾ ॥੧੫॥੨॥੭॥
सूख सहज सदा आनंदा नानक दास दसाइणा ॥१५॥२॥७॥
Sūkẖ sahj saḏā ānanḏā Nānak ḏās ḏasā▫iṇā. ||15||2||7||
I have found eternal peace, poise and bliss; Nanak is the slave of Your slaves. ||15||2||7||
ਮਃ 5   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 1085, ਸਤਰ 8
ਆਪਣਾ ਨਾਮੁ ਦੇਹਿ ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸੁਣਿ ਬੇਨੰਤੀ ਖਾਲਕਾ ॥੧੧॥
आपणा नामु देहि प्रभ प्रीतम सुणि बेनंती खालका ॥११॥
Āpṇā nām ḏėh parabẖ parīṯam suṇ benanṯī kẖālkā. ||11||
Please bless me with Your Name, O my Beloved Lord God; please listen to my prayer, O Creator. ||11||
ਮਃ 5   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 1116, ਸਤਰ 18
ਸਭ ਮੋਹੀ ਦੇਖਿ ਦਰਸਨੁ ਗੁਰ ਸੰਤ ਕਿਨੈ ਆਢੁ ਨ ਦਾਮੁ ਲਇਆ ॥
सभ मोही देखि दरसनु गुर संत किनै आढु न दामु लइआ ॥
Sabẖ mohī ḏekẖ ḏarsan gur sanṯ kinai ādẖ na ḏām la▫i▫ā.
All were fascinated, gazing upon the Blessed Vision of the Saintly Guru's Darshan; no tax at all was imposed upon anyone.
ਮਃ 4   -  view Shabad/Paurhi/Salok
ਪੰਨਾ 1223, ਸਤਰ 8
ਮਨੁ ਤਨੁ ਧਨੁ ਸਭੁ ਤੁਮਰਾ ਸੁਆਮੀ ਆਨ ਨ ਦੂਜੀ ਜਾਇ ॥
मनु तनु धनु सभु तुमरा सुआमी आन न दूजी जाइ ॥
Man ṯan ḏẖan sabẖ ṯumrā su▫āmī ān na ḏūjī jā▫e.
My mind, body, wealth and all are Yours, O my Lord and Master; there is nowhere else for me at all.
ਮਃ 5   -  view Shabad/Paurhi/Salok
.

© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits