Searched the Sri Guru Granth Sahib in Gurmukhi for ਅਬਲ | Results 1 - 10 of 10. Search took 0.127 seconds. |
| |||
ਪੰਨਾ 267, ਸਤਰ 13 ਅੰਤਰਿ ਬਿਆਪੈ ਲੋਭੁ ਸੁਆਨੁ ॥ अंतरि बिआपै लोभु सुआनु ॥ Anṯar bi▫āpai lobẖ su▫ān. but within clings the dog of greed. ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 307, ਸਤਰ 9 ਜੇ ਗੁਰ ਕੀ ਸਰਣੀ ਫਿਰਿ ਓਹੁ ਆਵੈ ਤਾ ਪਿਛਲੇ ਅਉਗਣ ਬਖਸਿ ਲਇਆ ॥ जे गुर की सरणी फिरि ओहु आवै ता पिछले अउगण बखसि लइआ ॥ Je gur kī sarṇī fir oh āvai ṯā picẖẖle a▫ugaṇ bakẖas la▫i▫ā. But if he should come again to the Sanctuary of the Guru, then even his past sins shall be forgiven. ਮਃ 4 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 506, ਸਤਰ 13 ਮਾਇਆ ਕੈ ਅਰਥਿ ਬਹੁਤੁ ਲੋਕ ਨਾਚੇ ਕੋ ਵਿਰਲਾ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰੀ ॥ माइआ कै अरथि बहुतु लोक नाचे को विरला ततु बीचारी ॥ Mā▫i▫ā kai arath bahuṯ lok nācẖe ko virlā ṯaṯ bīcẖārī. So many people dance for the sake of Maya; how rare are those who contemplate reality. ਮਃ 3 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 537, ਸਤਰ 8 ਜੋਗੀ ਜਤੀ ਤਪੀ ਪਚਿ ਹਾਰੇ ਅਰੁ ਬਹੁ ਲੋਗ ਸਿਆਨੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ जोगी जती तपी पचि हारे अरु बहु लोग सिआने ॥१॥ रहाउ ॥ Jogī jaṯī ṯapī pacẖ hāre ar baho log si▫āne. ||1|| rahā▫o. The Yogis, the celibates, the penitents, and all sorts of clever people have failed. ||1||Pause|| ਮਃ 9 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 538, ਸਤਰ 12 ਹਉਮੈ ਮਾਇਆ ਬਿਖੁ ਹੈ ਮੇਰੀ ਜਿੰਦੁੜੀਏ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤਿ ਬਿਖੁ ਲਹਿ ਜਾਏ ਰਾਮ ॥ हउमै माइआ बिखु है मेरी जिंदुड़ीए हरि अम्रिति बिखु लहि जाए राम ॥ Ha▫umai mā▫i▫ā bikẖ hai merī jinḏuṛī▫e har amriṯ bikẖ lėh jā▫e rām. Pride in Maya is poison, O my soul; through the Ambrosial Nectar of the Name, this poison is eradicated. ਮਃ 4 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 597, ਸਤਰ 7 ਘਟ ਘਟ ਅੰਤਰਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਲੁਕਾਇਆ ਘਟਿ ਘਟਿ ਜੋਤਿ ਸਬਾਈ ॥ घट घट अंतरि ब्रहमु लुकाइआ घटि घटि जोति सबाई ॥ Gẖat gẖat anṯar barahm lukā▫i▫ā gẖat gẖat joṯ sabā▫ī. Deep within each and every heart, God is hidden; His Light is in each and every heart. ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 624, ਸਤਰ 17 ਪਿਛਲੇ ਅਉਗੁਣ ਬਖਸਿ ਲਏ ਪ੍ਰਭੁ ਆਗੈ ਮਾਰਗਿ ਪਾਵੈ ॥੨॥ पिछले अउगुण बखसि लए प्रभु आगै मारगि पावै ॥२॥ Picẖẖle a▫oguṇ bakẖas la▫e parabẖ āgai mārag pāvai. ||2|| Please forgive my past actions, God, and place me on Your path for the future. ||2|| ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1004, ਸਤਰ 9 ਹੋਇ ਅਉਧੂਤ ਬੈਠੇ ਲਾਇ ਤਾਰੀ ॥ होइ अउधूत बैठे लाइ तारी ॥ Ho▫e a▫uḏẖūṯ baiṯẖe lā▫e ṯārī. Some become hermits, and sit in meditative trances. ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1341, ਸਤਰ 8 ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਅਹੰਕਾਰੁ ਬਿਨਸੈ ਲਗੈ ਏਕੈ ਪ੍ਰੀਤਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ काम क्रोध अहंकारु बिनसै लगै एकै प्रीति ॥१॥ रहाउ ॥ Kām kroḏẖ ahaʼnkār binsai lagai ekai parīṯ. ||1|| rahā▫o. Sexuality, anger and egotism are wiped away; let yourself fall in love with the One Lord. ||1||Pause|| ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1351, ਸਤਰ 7 ਘਟਿ ਘਟਿ ਅੰਤਰਿ ਬ੍ਰਹਮੁ ਲੁਕਾਇਆ ॥੧॥ घटि घटि अंतरि ब्रहमु लुकाइआ ॥१॥ Gẖat gẖat anṯar barahm lukā▫i▫ā. ||1|| God is hidden deep within each and every heart. ||1|| ਭਗਤ ਨਾਮਦੇਵ ਜੀ - view Shabad/Paurhi/Salok |
. |