Searched the Sri Guru Granth Sahib in Gurmukhi for ਮਸਕਰ | Results 1 - 6 of 6. Search took 0.119 seconds. |
| |||
ਪੰਨਾ 14, ਸਤਰ 5 ਮੋਹਣੀ ਮੁਖਿ ਮਣੀ ਸੋਹੈ ਕਰੇ ਰੰਗਿ ਪਸਾਉ ॥ मोहणी मुखि मणी सोहै करे रंगि पसाउ ॥ Mohṇī mukẖ maṇī sohai kare rang pasā▫o. and if heavenly beauties, their faces adorned with emeralds, tried to entice me with sensual gestures of love - ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 351, ਸਤਰ 13 ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਅਪਨੈ ਘਰਿ ਆਇਆ ਤਾ ਮਿਲਿ ਸਖੀਆ ਕਾਜੁ ਰਚਾਇਆ ॥ करि किरपा अपनै घरि आइआ ता मिलि सखीआ काजु रचाइआ ॥ Kar kirpā apnai gẖar ā▫i▫ā ṯā mil sakẖī▫ā kāj racẖā▫i▫ā. When by His Grace He came to my home, then my companions met together to celebrate my marriage. ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 766, ਸਤਰ 19 ਮਨ ਮਾਹਿ ਸਾਜਨ ਕਰਹਿ ਰਲੀਆ ਕਰਮ ਧਰਮ ਸਬਾਇਆ ॥ मन माहि साजन करहि रलीआ करम धरम सबाइआ ॥ Man māhi sājan karahi ralī▫ā karam ḏẖaram sabā▫i▫ā. In their minds, these friends celebrate in happiness; all good karma, righteousness and Dharma, ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 814, ਸਤਰ 1 ਪ੍ਰਗਟ ਭਈ ਸਭ ਲੋਅ ਮਹਿ ਸੇਵਕ ਕੀ ਰਾਖੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ प्रगट भई सभ लोअ महि सेवक की राखी ॥१॥ रहाउ ॥ Pargat bẖa▫ī sabẖ lo▫a mėh sevak kī rākẖī. ||1|| rahā▫o. The Guru is revealed in all the worlds; He saves the honor of His servant. ||1||Pause|| ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1057, ਸਤਰ 6 ਆਪੇ ਗੁਣਦਾਤਾ ਸਬਦਿ ਮਿਲਾਏ ਸਬਦੈ ਕਾ ਰਸੁ ਤਾਹਾ ਹੇ ॥੧੨॥ आपे गुणदाता सबदि मिलाए सबदै का रसु ताहा हे ॥१२॥ Āpe guṇḏāṯā sabaḏ milā▫e sabḏai kā ras ṯāhā he. ||12|| The Giver of virtue Himself unites them with the Shabad; they enjoy the sublime essence of the Shabad. ||12|| ਮਃ 3 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1113, ਸਤਰ 12 ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਕਰਹਿ ਰਲੀਆ ਫਿਰਿ ਨ ਪਛੋਤਾਵਏ ॥ मिलि साधसंगति करहि रलीआ फिरि न पछोतावए ॥ Mil sāḏẖsangaṯ karahi ralī▫ā fir na pacẖẖoṯāva▫e. Join the Saadh Sangat, the Company of the Holy, and you shall enjoy ecstasy; you shall not regret or repent later on. ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok |
. |