Searched the Sri Guru Granth Sahib in Gurmukhi for ਕਰਸਨ | Results 1 - 5 of 5. Search took 0.129 seconds. |
| |||
ਪੰਨਾ 406, ਸਤਰ 17 ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਰਾਖੇ ਸਤਸੰਗੇ ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਆਹੇ ॥੪॥੨॥੧੪੨॥ करि किरपा राखे सतसंगे नानक सरणि आहे ॥४॥२॥१४२॥ Kar kirpā rākẖe saṯsange Nānak saraṇ āhe. ||4||2||142|| By Your Grace, O Lord, You save those, who take to the Sanctuary of the Sat Sangat, the True Congregation. ||4||2||142|| ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 619, ਸਤਰ 9 ਗਏ ਕਲੇਸ ਰੋਗ ਸਭਿ ਨਾਸੇ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪੁਨੈ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥ गए कलेस रोग सभि नासे प्रभि अपुनै किरपा धारी ॥ Ga▫e kales rog sabẖ nāse parabẖ apunai kirpā ḏẖārī. My sufferings have come to an end, and all diseases have been eradicated. ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 708, ਸਤਰ 12 ਚਰਨ ਕਮਲ ਰਚੰਤਿ ਸੰਤਹ ਨਾਨਕ ਆਨ ਨ ਰੁਚਤੇ ॥੧॥ चरन कमल रचंति संतह नानक आन न रुचते ॥१॥ Cẖaran kamal racẖanṯ sanṯėh Nānak ān na rucẖṯe. ||1|| The Saints are entranced by the Lord's lotus feet; O Nanak, they desire nothing else. ||1|| ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 830, ਸਤਰ 19 ਕਹਾ ਭਇਓ ਤੀਰਥ ਬ੍ਰਤ ਕੀਏ ਰਾਮ ਸਰਨਿ ਨਹੀ ਆਵੈ ॥ कहा भइओ तीरथ ब्रत कीए राम सरनि नही आवै ॥ Kahā bẖa▫i▫o ṯirath baraṯ kī▫e rām saran nahī āvai. Of what use are sacred shrines of pilgrimage, if one does not enter the Sanctuary of the Lord? ਮਃ 9 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 974, ਸਤਰ 3 ਕਹੁ ਰਵਿਦਾਸ ਸਭੈ ਨਹੀ ਸਮਝਸਿ ਭੂਲਿ ਪਰੇ ਜੈਸੇ ਬਉਰੇ ॥ कहु रविदास सभै नही समझसि भूलि परे जैसे बउरे ॥ Kaho Raviḏās sabẖai nahī samjẖas bẖūl pare jaise ba▫ure. Says Ravi Daas, no one understands; they all run around, deluded like madmen. ਭਗਤ ਰਵਿਦਾਸ ਜੀ - view Shabad/Paurhi/Salok |
. |