Searched the Sri Guru Granth Sahib in Gurmukhi for ਇਸਕ | Results 1 - 19 of 19. Search took 0.134 seconds. |
| |||
ਪੰਨਾ 63, ਸਤਰ 7 ਇਉ ਸਰਪਨਿ ਕੈ ਵਸਿ ਜੀਅੜਾ ਅੰਤਰਿ ਹਉਮੈ ਦੋਇ ॥ इउ सरपनि कै वसि जीअड़ा अंतरि हउमै दोइ ॥ I▫o sarpan kai vas jī▫aṛā anṯar ha▫umai ḏo▫e. just so, they are under the power of the snake Maya, as long as their hearts are filled with ego and duality. ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 139, ਸਤਰ 8 ਹੋਰੁ ਕਾਰ ਵੇਕਾਰ ਹੈ ਇਕਿ ਸਚੀ ਕਾਰੈ ਲਾਇਆ ॥ होरु कार वेकार है इकि सची कारै लाइआ ॥ Hor kār vekār hai ik sacẖī kārai lā▫i▫ā. Any other task would be worthless to them-You have enjoined them to Your True Service. ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 147, ਸਤਰ 15 ਝੂਠਾ ਇਹੁ ਸੰਸਾਰੁ ਕਿਨਿ ਸਮਝਾਈਐ ॥ झूठा इहु संसारु किनि समझाईऐ ॥ Jẖūṯẖā ih sansār kin samjā▫ī▫ai. This world is false, but only a few understand this. ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 227, ਸਤਰ 14 ਹਰਿ ਰਸਿ ਮਾਤੇ ਇਹੁ ਸੁਖੁ ਕਹੀਐ ॥੨॥ हरि रसि माते इहु सुखु कहीऐ ॥२॥ Har ras māṯe ih sukẖ kahī▫ai. ||2|| One who is imbued with the Lord's sublime essence, is said to experience this peace. ||2|| ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 245, ਸਤਰ 4 ਇਹੁ ਸਰੀਰੁ ਕੂੜਿ ਕੁਸਤਿ ਭਰਿਆ ਗਲ ਤਾਈ ਪਾਪ ਕਮਾਏ ॥ इहु सरीरु कूड़ि कुसति भरिआ गल ताई पाप कमाए ॥ Ih sarīr kūṛ kusaṯ bẖari▫ā gal ṯā▫ī pāp kamā▫e. This body is filled to overflowing with falsehood, deception and the commission of sins. ਮਃ 3 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 319, ਸਤਰ 16 ਊਚ ਨੀਚ ਸਭ ਇਕ ਸਮਾਨਿ ਕੀਟ ਹਸਤੀ ਬਣਿਆ ॥ ऊच नीच सभ इक समानि कीट हसती बणिआ ॥ Ūcẖ nīcẖ sabẖ ik samān kīt hasṯī baṇi▫ā. He looks alike upon the high and the low, the ant and the elephant. ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 370, ਸਤਰ 8 ਇਕਿ ਸਤੀ ਕਹਾਵਹਿ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਬਹੁਤੁ ਕਲਪਾਵੈ ॥ इकि सती कहावहि तिन्ह बहुतु कलपावै ॥ Ik saṯī kahāvėh ṯinĥ bahuṯ kalpāpai. Some call themselves men of charity, and she torments them terribly. ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 400, ਸਤਰ 11 ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਕਰਿ ਦੀਪਕੋ ਇਹ ਸਤ ਕੀ ਸੇਜ ਬਿਛਾਇ ਰੀ ॥ गुर का सबदु करि दीपको इह सत की सेज बिछाइ री ॥ Gur kā sabaḏ kar ḏīpko ih saṯ kī sej bicẖẖā▫e rī. Make the Word of the Guru's Shabad your lamp, and let your bed be Truth. ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 552, ਸਤਰ 16 ਇਕਿ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਕਰਹਿ ਚਾਕਰੀ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਲਗੈ ਪਿਆਰੁ ॥ इकि सतिगुर की सेवा करहि चाकरी हरि नामे लगै पिआरु ॥ Ik saṯgur kī sevā karahi cẖākrī har nāme lagai pi▫ār. Some wait upon and serve the True Guru; they embrace love for the Lord's Name. ਮਃ 3 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 813, ਸਤਰ 13 ਜਲੁ ਢੋਵਉ ਇਹ ਸੀਸ ਕਰਿ ਕਰ ਪਗ ਪਖਲਾਵਉ ॥ जलु ढोवउ इह सीस करि कर पग पखलावउ ॥ Jal dẖova▫o ih sīs kar kar pag pakẖlāva▫o. I carry water on my head, and with my hands I wash their feet. ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 834, ਸਤਰ 15 ਇਹੁ ਸਰੀਰੁ ਕਰਮ ਕੀ ਧਰਤੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮਥਿ ਮਥਿ ਤਤੁ ਕਢਈਆ ॥ इहु सरीरु करम की धरती गुरमुखि मथि मथि ततु कढईआ ॥ Ih sarīr karam kī ḏẖarṯī gurmukẖ math math ṯaṯ kadẖa▫ī▫ā. This body is the field of karma; the Gurmukhs plow and work it, and harvest the essence. ਮਃ 4 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 908, ਸਤਰ 16 ਭਉ ਭਾਉ ਦੁਇ ਪਤ ਲਾਇ ਜੋਗੀ ਇਹੁ ਸਰੀਰੁ ਕਰਿ ਡੰਡੀ ॥ भउ भाउ दुइ पत लाइ जोगी इहु सरीरु करि डंडी ॥ Bẖa▫o bẖā▫o ḏu▫e paṯ lā▫e jogī ih sarīr kar dandī. Make the Fear of God, and the Love of God, the two gourds of your lute, Yogi, and make this body its neck. ਮਃ 3 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 961, ਸਤਰ 10 ਇਕਸੁ ਸਿਉ ਕਰਿ ਪਿਰਹੜੀ ਦੂਜੀ ਨਾਹੀ ਜਾਇ ॥ इकसु सिउ करि पिरहड़ी दूजी नाही जाइ ॥ Ikas si▫o kar pirhaṛī ḏūjī nāhī jā▫e. Be in love with the One Lord; there is no other at all. ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1090, ਸਤਰ 18 ਇਕਨੀ ਸੁਣਿ ਕੈ ਮੰਨਿਆ ਹਰਿ ਊਤਮ ਕਾਮੁ ॥ इकनी सुणि कै मंनिआ हरि ऊतम कामु ॥ Iknī suṇ kai mani▫ā har ūṯam kām. Some listen to the Lord, and obey Him; sublime and exalted are their actions. ਮਃ 3 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1200, ਸਤਰ 6 ਸੋ ਕਿਛੁ ਕਰੈ ਜਿ ਸਾਥਿ ਨ ਚਾਲੈ ਇਹੁ ਸਾਕਤ ਕਾ ਆਚਾਰੁ ॥੨॥ सो किछु करै जि साथि न चालै इहु साकत का आचारु ॥२॥ So kicẖẖ karai jė sāth na cẖālai ih sākaṯ kā ācẖār. ||2|| He does things which will not go along with him in the end. This is the lifestyle of the faithless cynic. ||2|| ਮਃ 4 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1222, ਸਤਰ 9 ਸ੍ਰਵਣੀ ਕੀਰਤਨੁ ਸਿਮਰਨੁ ਸੁਆਮੀ ਇਹੁ ਸਾਧ ਕੋ ਆਚਾਰੁ ॥ स्रवणी कीरतनु सिमरनु सुआमी इहु साध को आचारु ॥ Sarvaṇī kīrṯan simran su▫āmī ih sāḏẖ ko ācẖār. This is the way of life of the Holy Saint: he listens to the Kirtan, the Praises of his Lord and Master, and meditates in remembrance on Him. ਮਃ 5 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1265, ਸਤਰ 9 ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਸਹਜੇ ਪਾਇਆ ਇਹ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥੩॥ नामु पदारथु सहजे पाइआ इह सतिगुर की वडिआई ॥३॥ Nām paḏārath sėhje pā▫i▫ā ih saṯgur kī vadi▫ā▫ī. ||3|| I have obtained the treasure of the Naam with intuitive ease; this is the glorious greatness of the True Guru. ||3|| ਮਃ 4 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1275, ਸਤਰ 6 ਇਕਿ ਸਤਿਗੁਰ ਕੈ ਭੈ ਨਾਮ ਅਧਾਰ ॥ इकि सतिगुर कै भै नाम अधार ॥ Ik saṯgur kai bẖai nām aḏẖār. Some, through fear of the True Guru, take the Support of the Naam. ਮਃ 1 - view Shabad/Paurhi/Salok | |||
ਪੰਨਾ 1365, ਸਤਰ 15 ਕਬੀਰ ਪ੍ਰੀਤਿ ਇਕ ਸਿਉ ਕੀਏ ਆਨ ਦੁਬਿਧਾ ਜਾਇ ॥ कबीर प्रीति इक सिउ कीए आन दुबिधा जाइ ॥ Kabīr parīṯ ik si▫o kī▫e ān ḏubiḏẖā jā▫e. Kabeer, when you are in love with the One Lord, duality and alienation depart. ਭਗਤ ਕਬੀਰ ਜੀ - view Shabad/Paurhi/Salok |
. |