Sri Granth: Sri Guru Granth Sahib
Gurmukhi:
Hindi:
Roman:
        
Sri Guru Granth Sahib Page # :    of 1430
English:
Punjabi:
Teeka:
ਹਰਿ ਆਪੇ ਪੰਚ ਤਤੁ ਬਿਸਥਾਰਾ ਵਿਚਿ ਧਾਤੂ ਪੰਚ ਆਪਿ ਪਾਵੈ
हरि आपे पंच ततु बिसथारा विचि धातू पंच आपि पावै ॥
Har āpe pancẖ ṯaṯ bisthārā vicẖ ḏẖāṯū pancẖ āp pāvai.
The Lord Himself directs the evolution of the world of the five elements; He Himself infuses the five senses into it.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲੇ ਆਪੇ ਹਰਿ ਆਪੇ ਝਗਰੁ ਚੁਕਾਵੈ ॥੨॥੩॥
जन नानक सतिगुरु मेले आपे हरि आपे झगरु चुकावै ॥२॥३॥
Jan Nānak saṯgur mele āpe har āpe jẖagar cẖukẖāvai. ||2||3||
O servant Nanak, the Lord Himself unites us with the True Guru; He Himself resolves the conflicts. ||2||3||

ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ
बैराड़ी महला ४ ॥
Bairāṛī mėhlā 4.
Bairaaree, Fourth Mehl:

ਜਪਿ ਮਨ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਨਿਸਤਾਰਾ
जपि मन राम नामु निसतारा ॥
Jap man rām nām nisṯārā.
Chant the Name of the Lord, O mind, and you shall be emancipated.

ਕੋਟ ਕੋਟੰਤਰ ਕੇ ਪਾਪ ਸਭਿ ਖੋਵੈ ਹਰਿ ਭਵਜਲੁ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
कोट कोटंतर के पाप सभि खोवै हरि भवजलु पारि उतारा ॥१॥ रहाउ ॥
Kot kotanṯar ke pāp sabẖ kẖovai har bẖavjal pār uṯārā. ||1|| rahā▫o.
The Lord shall destroy all the sins of millions upon millions of incarnations, and carry you across the terrifying world-ocean. ||1||Pause||

ਕਾਇਆ ਨਗਰਿ ਬਸਤ ਹਰਿ ਸੁਆਮੀ ਹਰਿ ਨਿਰਭਉ ਨਿਰਵੈਰੁ ਨਿਰੰਕਾਰਾ
काइआ नगरि बसत हरि सुआमी हरि निरभउ निरवैरु निरंकारा ॥
Kā▫i▫ā nagar basaṯ har su▫āmī har nirbẖa▫o nirvair nirankārā.
In the body-village, the Lord Master abides; the Lord is without fear, without vengeance, and without form.

ਹਰਿ ਨਿਕਟਿ ਬਸਤ ਕਛੁ ਨਦਰਿ ਆਵੈ ਹਰਿ ਲਾਧਾ ਗੁਰ ਵੀਚਾਰਾ ॥੧॥
हरि निकटि बसत कछु नदरि न आवै हरि लाधा गुर वीचारा ॥१॥
Har nikat basaṯ kacẖẖ naḏar na āvai har lāḏẖā gur vīcẖārā. ||1||
The Lord is dwelling near at hand, but He cannot be seen. By the Guru's Teachings, the Lord is obtained. ||1||

ਹਰਿ ਆਪੇ ਸਾਹੁ ਸਰਾਫੁ ਰਤਨੁ ਹੀਰਾ ਹਰਿ ਆਪਿ ਕੀਆ ਪਾਸਾਰਾ
हरि आपे साहु सराफु रतनु हीरा हरि आपि कीआ पासारा ॥
Har āpe sāhu sarāf raṯan hīrā har āp kī▫ā pāsārā.
The Lord Himself is the banker, the jeweler, the jewel, the gem; the Lord Himself created the entire expanse of the creation.

ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਕ੍ਰਿਪਾ ਕਰੇ ਸੁ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਵਿਹਾਝੇ ਸੋ ਸਾਹੁ ਸਚਾ ਵਣਜਾਰਾ ॥੨॥੪॥
नानक जिसु क्रिपा करे सु हरि नामु विहाझे सो साहु सचा वणजारा ॥२॥४॥
Nānak jis kirpā kare so har nām vihājẖe so sāhu sacẖā vaṇjārā. ||2||4||
O Nanak, one who is blessed by the Lord's Kind Mercy, trades in the Lord's Name; He alone is the true banker, the true trader. ||2||4||

ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ
बैराड़ी महला ४ ॥
Bairāṛī mėhlā 4.
Bairaaree, Fourth Mehl:

ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਨਿਰੰਜਨੁ ਨਿਰੰਕਾਰਾ
जपि मन हरि निरंजनु निरंकारा ॥
Jap man har niranjan nirankārā.
Meditate, O mind, on the immaculate, formless Lord.

ਸਦਾ ਸਦਾ ਹਰਿ ਧਿਆਈਐ ਸੁਖਦਾਤਾ ਜਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
सदा सदा हरि धिआईऐ सुखदाता जा का अंतु न पारावारा ॥१॥ रहाउ ॥
Saḏā saḏā har ḏẖi▫ā▫ī▫ai sukẖ▫ḏāṯa jā kā anṯ na pārāvārā. ||1|| rahā▫o.
Forever and ever, meditate on the Lord, the Giver of peace; He has no end or limitation. ||1||Pause||

ਅਗਨਿ ਕੁੰਟ ਮਹਿ ਉਰਧ ਲਿਵ ਲਾਗਾ ਹਰਿ ਰਾਖੈ ਉਦਰ ਮੰਝਾਰਾ
अगनि कुंट महि उरध लिव लागा हरि राखै उदर मंझारा ॥
Agan kunt mėh uraḏẖ liv lāgā har rākẖai uḏar manjẖārā.
In the fiery pit of the womb, when you were hanging upside-down, the Lord absorbed You in His Love, and preserved You.

ਸੋ ਐਸਾ ਹਰਿ ਸੇਵਹੁ ਮੇਰੇ ਮਨ ਹਰਿ ਅੰਤਿ ਛਡਾਵਣਹਾਰਾ ॥੧॥
सो ऐसा हरि सेवहु मेरे मन हरि अंति छडावणहारा ॥१॥
So aisā har sevhu mere man har anṯ cẖẖadāvaṇhārā. ||1||
So serve such a Lord, O my mind; the Lord shall deliver you in the end. ||1||

ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਬਸਿਆ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਕਰਹੁ ਨਮਸਕਾਰਾ
जा कै हिरदै बसिआ मेरा हरि हरि तिसु जन कउ करहु नमसकारा ॥
Jā kai hirḏai basi▫ā merā har har ṯis jan ka▫o karahu namaskārā.
Bow down in reverence to that humble being, within whose heart the Lord, Har, Har, abides.

ਹਰਿ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪਾਈਐ ਹਰਿ ਜਪੁ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰਾ ॥੨॥੫॥
हरि किरपा ते पाईऐ हरि जपु नानक नामु अधारा ॥२॥५॥
Har kirpā ṯe pā▫ī▫ai har jap Nānak nām aḏẖārā. ||2||5||
By the Lord's Kind Mercy, O Nanak, one obtains the Lord's meditation, and the support of the Naam. ||2||5||

ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ
बैराड़ी महला ४ ॥
Bairāṛī mėhlā 4.
Bairaaree, Fourth Mehl:

ਜਪਿ ਮਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਤ ਧਿਆਇ
जपि मन हरि हरि नामु नित धिआइ ॥
Jap man har har nām niṯ ḏẖi▫ā▫e.
O my mind, chant the Name of the Lord, Har, Har; meditate on it continually.

ਜੋ ਇਛਹਿ ਸੋਈ ਫਲੁ ਪਾਵਹਿ ਫਿਰਿ ਦੂਖੁ ਲਾਗੈ ਆਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
जो इछहि सोई फलु पावहि फिरि दूखु न लागै आइ ॥१॥ रहाउ ॥
Jo icẖẖėh so▫ī fal pāvahi fir ḏūkẖ na lāgai ā▫e. ||1|| rahā▫o.
You shall obtain the fruits of your heart's desires, and pain shall never touch you again. ||1||Pause||

ਸੋ ਜਪੁ ਸੋ ਤਪੁ ਸਾ ਬ੍ਰਤ ਪੂਜਾ ਜਿਤੁ ਹਰਿ ਸਿਉ ਪ੍ਰੀਤਿ ਲਗਾਇ
सो जपु सो तपु सा ब्रत पूजा जितु हरि सिउ प्रीति लगाइ ॥
So jap so ṯap sā baraṯ pūjā jiṯ har si▫o parīṯ lagā▫e.
That is chanting, that is deep meditation and austerity, that is fasting and worship, which inspires love for the Lord.

ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਪ੍ਰੀਤਿ ਹੋਰ ਪ੍ਰੀਤਿ ਸਭ ਝੂਠੀ ਇਕ ਖਿਨ ਮਹਿ ਬਿਸਰਿ ਸਭ ਜਾਇ ॥੧॥
बिनु हरि प्रीति होर प्रीति सभ झूठी इक खिन महि बिसरि सभ जाइ ॥१॥
Bin har parīṯ hor parīṯ sabẖ jẖūṯẖī ik kẖin mėh bisar sabẖ jā▫e. ||1||
Without the Lord's Love, every other love is false; in an instant, it is all forgotten. ||1||

ਤੂ ਬੇਅੰਤੁ ਸਰਬ ਕਲ ਪੂਰਾ ਕਿਛੁ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਜਾਇ
तू बेअंतु सरब कल पूरा किछु कीमति कही न जाइ ॥
Ŧū be▫anṯ sarab kal pūrā kicẖẖ kīmaṯ kahī na jā▫e.
You are infinite, the Master of all power; Your value cannot be described at all.

ਨਾਨਕ ਸਰਣਿ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹਾਰੀ ਹਰਿ ਜੀਉ ਭਾਵੈ ਤਿਵੈ ਛਡਾਇ ॥੨॥੬॥
नानक सरणि तुम्हारी हरि जीउ भावै तिवै छडाइ ॥२॥६॥
Nānak saraṇ ṯumĥārī har jī▫o bẖāvai ṯivai cẖẖadā▫e. ||2||6||
Nanak has come to Your Sanctuary, O Dear Lord; as it pleases You, save him. ||2||6||

ਰਾਗੁ ਬੈਰਾੜੀ ਮਹਲਾ ਘਰੁ
रागु बैराड़ी महला ५ घरु १
Rāg bairāṛī mėhlā 5 gẖar 1
Raag Bairaaree, Fifth Mehl, First House:

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਗਾਇਓ
संत जना मिलि हरि जसु गाइओ ॥
Sanṯ janā mil har jas gā▫i▫o.
Meeting with the humble Saints, sing the Praises of the Lord.

ਕੋਟਿ ਜਨਮ ਕੇ ਦੂਖ ਗਵਾਇਓ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
कोटि जनम के दूख गवाइओ ॥१॥ रहाउ ॥
Kot janam ke ḏūkẖ gavā▫i▫o. ||1|| rahā▫o.
The pains of millions of incarnations shall be eradicated. ||1||Pause||

ਜੋ ਚਾਹਤ ਸੋਈ ਮਨਿ ਪਾਇਓ
जो चाहत सोई मनि पाइओ ॥
Jo cẖāhaṯ so▫ī man pā▫i▫o.
Whatever your mind desires, that you shall obtain.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਦਿਵਾਇਓ ॥੧॥
करि किरपा हरि नामु दिवाइओ ॥१॥
Kar kirpā har nām divā▫i▫o. ||1||
By His Kind Mercy, the Lord blesses us with His Name. ||1||

ਸਰਬ ਸੂਖ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਵਡਾਈ
सरब सूख हरि नामि वडाई ॥
Sarab sūkẖ har nām vadā▫ī.
All happiness and greatness are in the Lord's Name.

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਮਤਿ ਪਾਈ ॥੨॥੧॥੭॥
गुर प्रसादि नानक मति पाई ॥२॥१॥७॥
Gur parsāḏ Nānak maṯ pā▫ī. ||2||1||7||
By Guru's Grace, Nanak has gained this understanding. ||2||1||7||

        


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits