Sri Granth: Sri Guru Granth Sahib
Gurmukhi:
Hindi:
Roman:
        
Sri Guru Granth Sahib Page # :    of 1430
English:
Punjabi:
Teeka:
ਸਿਰਿ ਸਭਨਾ ਸਮਰਥੁ ਨਦਰਿ ਨਿਹਾਲਿਆ ॥੧੭॥
Sir sabẖnā samrath naḏar nihāli▫ā. ||17||

ਸਲੋਕ ਮਃ
Salok mėhlā 5.

ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਮਦ ਲੋਭ ਮੋਹ ਦੁਸਟ ਬਾਸਨਾ ਨਿਵਾਰਿ
Kām kroḏẖ maḏ lobẖ moh ḏusat bāsnā nivār.

ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਪ੍ਰਭ ਆਪਣੇ ਨਾਨਕ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰਿ ॥੧॥
Rākẖ leho parabẖ āpṇe Nānak saḏ balihār. ||1||

ਮਃ
Mėhlā 5.

ਖਾਂਦਿਆ ਖਾਂਦਿਆ ਮੁਹੁ ਘਠਾ ਪੈਨੰਦਿਆ ਸਭੁ ਅੰਗੁ
Kẖāʼnḏi▫ā kẖāʼnḏi▫ā muhu gẖaṯẖā painanḏi▫ā sabẖ ang.

ਨਾਨਕ ਧ੍ਰਿਗੁ ਤਿਨਾ ਦਾ ਜੀਵਿਆ ਜਿਨ ਸਚਿ ਲਗੋ ਰੰਗੁ ॥੨॥
Nānak ḏẖarig ṯinā ḏā jīvi▫ā jin sacẖ na lago rang. ||2||

ਪਉੜੀ
Pa▫oṛī.

ਜਿਉ ਜਿਉ ਤੇਰਾ ਹੁਕਮੁ ਤਿਵੈ ਤਿਉ ਹੋਵਣਾ
Ji▫o ji▫o ṯerā hukam ṯivai ṯi▫o hovṇā.

ਜਹ ਜਹ ਰਖਹਿ ਆਪਿ ਤਹ ਜਾਇ ਖੜੋਵਣਾ
Jah jah rakẖėh āp ṯah jā▫e kẖaṛovaṇā.

ਨਾਮ ਤੇਰੈ ਕੈ ਰੰਗਿ ਦੁਰਮਤਿ ਧੋਵਣਾ
Nām ṯerai kai rang ḏurmaṯ ḏẖovṇā.

ਜਪਿ ਜਪਿ ਤੁਧੁ ਨਿਰੰਕਾਰ ਭਰਮੁ ਭਉ ਖੋਵਣਾ
Jap jap ṯuḏẖ nirankār bẖaram bẖa▫o kẖovṇā.

ਜੋ ਤੇਰੈ ਰੰਗਿ ਰਤੇ ਸੇ ਜੋਨਿ ਜੋਵਣਾ
Jo ṯerai rang raṯe se jon na jovṇā.

ਅੰਤਰਿ ਬਾਹਰਿ ਇਕੁ ਨੈਣ ਅਲੋਵਣਾ
Anṯar bāhar ik naiṇ alovaṇā.

ਜਿਨ੍ਹ੍ਹੀ ਪਛਾਤਾ ਹੁਕਮੁ ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕਦੇ ਰੋਵਣਾ
Jinĥī pacẖẖāṯā hukam ṯinĥ kaḏe na rovṇā.

ਨਾਉ ਨਾਨਕ ਬਖਸੀਸ ਮਨ ਮਾਹਿ ਪਰੋਵਣਾ ॥੧੮॥
Nā▫o Nānak bakẖsīs man māhi parovaṇā. ||18||

ਸਲੋਕ ਮਃ
Salok mėhlā 5.

ਜੀਵਦਿਆ ਚੇਤਿਓ ਮੁਆ ਰਲੰਦੜੋ ਖਾਕ
Jīvḏi▫ā na cẖeṯi▫o mu▫ā ralanḏ▫ṛo kẖāk.

ਨਾਨਕ ਦੁਨੀਆ ਸੰਗਿ ਗੁਦਾਰਿਆ ਸਾਕਤ ਮੂੜ ਨਪਾਕ ॥੧॥
Nānak ḏunī▫ā sang guḏāri▫ā sākaṯ mūṛ napāk. ||1||

ਮਃ
Mėhlā 5.

ਜੀਵੰਦਿਆ ਹਰਿ ਚੇਤਿਆ ਮਰੰਦਿਆ ਹਰਿ ਰੰਗਿ
Jīvanḏi▫ā har cẖeṯi▫ā maranḏi▫ā har rang.

ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਤਾਰਿਆ ਨਾਨਕ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ॥੨॥
Janam paḏārath ṯāri▫ā Nānak sāḏẖū sang. ||2||

ਪਉੜੀ
Pa▫oṛī.

ਆਦਿ ਜੁਗਾਦੀ ਆਪਿ ਰਖਣ ਵਾਲਿਆ
Āḏ jugāḏī āp rakẖaṇ vāli▫ā.

ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾਰੁ ਸਚੁ ਪਸਾਰਿਆ
Sacẖ nām karṯār sacẖ pasāri▫ā.

ਊਣਾ ਕਹੀ ਹੋਇ ਘਟੇ ਘਟਿ ਸਾਰਿਆ
Ūṇā kahī na ho▫e gẖate gẖat sāri▫ā.

ਮਿਹਰਵਾਨ ਸਮਰਥ ਆਪੇ ਹੀ ਘਾਲਿਆ
Miharvān samrath āpe hī gẖāli▫ā.

ਜਿਨ੍ਹ੍ਹ ਮਨਿ ਵੁਠਾ ਆਪਿ ਸੇ ਸਦਾ ਸੁਖਾਲਿਆ
Jinĥ man vuṯẖā āp se saḏā sukẖāli▫ā.

ਆਪੇ ਰਚਨੁ ਰਚਾਇ ਆਪੇ ਹੀ ਪਾਲਿਆ
Āpe racẖan racẖā▫e āpe hī pāli▫ā.

ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ਬੇਅੰਤ ਅਪਾਰਿਆ
Sabẖ kicẖẖ āpe āp be▫anṯ apāri▫ā.

ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਟੇਕ ਨਾਨਕ ਸੰਮ੍ਹ੍ਹਾਲਿਆ ॥੧੯॥
Gur pūre kī tek Nānak sammĥāli▫ā. ||19||

ਸਲੋਕ ਮਃ
Salok mėhlā 5.

ਆਦਿ ਮਧਿ ਅਰੁ ਅੰਤਿ ਪਰਮੇਸਰਿ ਰਖਿਆ
Āḏ maḏẖ ar anṯ parmesar rakẖi▫ā.

ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਿਤਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਚਖਿਆ
Saṯgur ḏiṯā har nām amriṯ cẖakẖi▫ā.

ਸਾਧਾ ਸੰਗੁ ਅਪਾਰੁ ਅਨਦਿਨੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਰਵੈ
Sāḏẖā sang apār an▫ḏin har guṇ ravai.

ਪਾਏ ਮਨੋਰਥ ਸਭਿ ਜੋਨੀ ਨਹ ਭਵੈ
Pā▫e manorath sabẖ jonī nah bẖavai.

ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਕਰਤੇ ਹਥਿ ਕਾਰਣੁ ਜੋ ਕਰੈ
Sabẖ kicẖẖ karṯe hath kāraṇ jo karai.

ਨਾਨਕੁ ਮੰਗੈ ਦਾਨੁ ਸੰਤਾ ਧੂਰਿ ਤਰੈ ॥੧॥
Nānak mangai ḏān sanṯā ḏẖūr ṯarai. ||1||

ਮਃ
Mėhlā 5.

ਤਿਸ ਨੋ ਮੰਨਿ ਵਸਾਇ ਜਿਨਿ ਉਪਾਇਆ
Ŧis no man vasā▫e jin upā▫i▫ā.

ਜਿਨਿ ਜਨਿ ਧਿਆਇਆ ਖਸਮੁ ਤਿਨਿ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ
Jin jan ḏẖi▫ā▫i▫ā kẖasam ṯin sukẖ pā▫i▫ā.

ਸਫਲੁ ਜਨਮੁ ਪਰਵਾਨੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਆਇਆ
Safal janam parvān gurmukẖ ā▫i▫ā.

ਹੁਕਮੈ ਬੁਝਿ ਨਿਹਾਲੁ ਖਸਮਿ ਫੁਰਮਾਇਆ
Hukmai bujẖ nihāl kẖasam furmā▫i▫ā.

ਜਿਸੁ ਹੋਆ ਆਪਿ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਸੁ ਨਹ ਭਰਮਾਇਆ
Jis ho▫ā āp kirpāl so nah bẖarmā▫i▫ā.

ਜੋ ਜੋ ਦਿਤਾ ਖਸਮਿ ਸੋਈ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ
Jo jo ḏiṯā kẖasam so▫ī sukẖ pā▫i▫ā.

ਨਾਨਕ ਜਿਸਹਿ ਦਇਆਲੁ ਬੁਝਾਏ ਹੁਕਮੁ ਮਿਤ
Nānak jisahi ḏa▫i▫āl bujẖā▫e hukam miṯ.

ਜਿਸਹਿ ਭੁਲਾਏ ਆਪਿ ਮਰਿ ਮਰਿ ਜਮਹਿ ਨਿਤ ॥੨॥
Jisahi bẖulā▫e āp mar mar jamėh niṯ. ||2||

ਪਉੜੀ
Pa▫oṛī.

ਨਿੰਦਕ ਮਾਰੇ ਤਤਕਾਲਿ ਖਿਨੁ ਟਿਕਣ ਦਿਤੇ
Ninḏak māre ṯaṯkāl kẖin tikaṇ na ḏiṯe.

ਪ੍ਰਭ ਦਾਸ ਕਾ ਦੁਖੁ ਖਵਿ ਸਕਹਿ ਫੜਿ ਜੋਨੀ ਜੁਤੇ
Parabẖ ḏās kā ḏukẖ na kẖav sakahi faṛ jonī juṯe.

        


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits