Sri Granth: Sri Guru Granth Sahib
Gurmukhi:
Hindi:
Roman:
        
Sri Guru Granth Sahib Page # :    of 1430
English:
Punjabi:
Teeka:
ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋ ਫੁਨਿ ਹੋਇ
Whatever pleases Him, that ultimately, comes to pass.

ਸੁਣਿ ਭਰਥਰਿ ਨਾਨਕੁ ਕਹੈ ਬੀਚਾਰੁ
Hear thou, O Bharthari (yogi), Nanak says this after due deliberation.

ਨਿਰਮਲ ਨਾਮੁ ਮੇਰਾ ਆਧਾਰੁ ॥੮॥੧॥
The pure Name alone is my mainstay.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ
Asa 1st Guru.

ਸਭਿ ਜਪ ਸਭਿ ਤਪ ਸਭ ਚਤੁਰਾਈ
Inspite of all worship, all penance and all cleverness,

ਊਝੜਿ ਭਰਮੈ ਰਾਹਿ ਪਾਈ
man wanders in wilderness and finds not the way.

ਬਿਨੁ ਬੂਝੇ ਕੋ ਥਾਇ ਪਾਈ
Without knowing the Lord, none is approved,

ਨਾਮ ਬਿਹੂਣੈ ਮਾਥੇ ਛਾਈ ॥੧॥
without the Name, one has ashes thrown on his head.

ਸਾਚ ਧਣੀ ਜਗੁ ਆਇ ਬਿਨਾਸਾ
True is the Master, The world comes and goes

ਛੂਟਸਿ ਪ੍ਰਾਣੀ ਗੁਰਮੁਖਿ ਦਾਸਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
Becoming the slave of God through the Guru, the mortal is emancipated. Pause.

ਜਗੁ ਮੋਹਿ ਬਾਧਾ ਬਹੁਤੀ ਆਸਾ
The worldly is bound by temporal attachment and many desires.

ਗੁਰਮਤੀ ਇਕਿ ਭਏ ਉਦਾਸਾ
Under Guru's instruction some become desireless.

ਅੰਤਰਿ ਨਾਮੁ ਕਮਲੁ ਪਰਗਾਸਾ
Within them is the Name and their heart lotus blooms.

ਤਿਨ੍ਹ੍ਹ ਕਉ ਨਾਹੀ ਜਮ ਕੀ ਤ੍ਰਾਸਾ ॥੨॥
They have no fear of death.

ਜਗੁ ਤ੍ਰਿਅ ਜਿਤੁ ਕਾਮਣਿ ਹਿਤਕਾਰੀ
The world is conquered by woman and it loves the damsel.

ਪੁਤ੍ਰ ਕਲਤ੍ਰ ਲਗਿ ਨਾਮੁ ਵਿਸਾਰੀ
Attached to sons and wife man forgets the Name.

ਬਿਰਥਾ ਜਨਮੁ ਗਵਾਇਆ ਬਾਜੀ ਹਾਰੀ
He wastes away his human life in vain and loses the game.

ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵੇ ਕਰਣੀ ਸਾਰੀ ॥੩॥
The service of the True Guru, is the best avocation.

ਬਾਹਰਹੁ ਹਉਮੈ ਕਹੈ ਕਹਾਏ
He, who utters words of pride in public,

ਅੰਦਰਹੁ ਮੁਕਤੁ ਲੇਪੁ ਕਦੇ ਲਾਏ
never applies the unction of salvation to his heart.

ਮਾਇਆ ਮੋਹੁ ਗੁਰ ਸਬਦਿ ਜਲਾਏ
He, who burns the love for wealth, under Guru's instruction,

ਨਿਰਮਲ ਨਾਮੁ ਸਦ ਹਿਰਦੈ ਧਿਆਏ ॥੪॥
ever, meditates on the immaculate Name in his heart.

ਧਾਵਤੁ ਰਾਖੈ ਠਾਕਿ ਰਹਾਏ
He restrains his wandering mind and keeps it under control.

ਸਿਖ ਸੰਗਤਿ ਕਰਮਿ ਮਿਲਾਏ
The association of such a Gursikh is obtained by God's grace.

ਗੁਰ ਬਿਨੁ ਭੂਲੋ ਆਵੈ ਜਾਏ
Without the Guru, man goes astray and continues coming and going.

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਸੰਜੋਗਿ ਮਿਲਾਏ ॥੫॥
if the Lord show mercy, He unites man in His union.

ਰੂੜੋ ਕਹਉ ਕਹਿਆ ਜਾਈ
If I describe the Beautiful Being, I cannot find His worth.

ਅਕਥ ਕਥਉ ਨਹ ਕੀਮਤਿ ਪਾਈ
If I discourse the Ineffable Lord, I cannot find His worth.

ਸਭ ਦੁਖ ਤੇਰੇ ਸੂਖ ਰਜਾਈ
All pain and pleasure are in Thy will, O God.

ਸਭਿ ਦੁਖ ਮੇਟੇ ਸਾਚੈ ਨਾਈ ॥੬॥
All pain is eradicated by the True Name.

ਕਰ ਬਿਨੁ ਵਾਜਾ ਪਗ ਬਿਨੁ ਤਾਲਾ
The man (on understanding Name), as if plays upon the musical instruments without feet.

ਜੇ ਸਬਦੁ ਬੁਝੈ ਤਾ ਸਚੁ ਨਿਹਾਲਾ
If he understanding the Name, he shall behold the True Lord, then.

ਅੰਤਰਿ ਸਾਚੁ ਸਭੇ ਸੁਖ ਨਾਲਾ
when the True One is within, all happiness is with the man.

ਨਦਰਿ ਕਰੇ ਰਾਖੈ ਰਖਵਾਲਾ ॥੭॥
Showing His mercy, the Preserver preserves the mortal.

ਤ੍ਰਿਭਵਣ ਸੂਝੈ ਆਪੁ ਗਵਾਵੈ
He, who effaces his self, knows the three worlds.

ਬਾਣੀ ਬੂਝੈ ਸਚਿ ਸਮਾਵੈ
He, who understands Gurbani, is absorbed in the True Lord.

ਸਬਦੁ ਵੀਚਾਰੇ ਏਕ ਲਿਵ ਤਾਰਾ
Meditate on the One Name, O man, with an uninterrupted love.

ਨਾਨਕ ਧੰਨੁ ਸਵਾਰਣਹਾਰਾ ॥੮॥੨॥
Nanak, blessed is Lord, the Embellisher of the mortal.

ਆਸਾ ਮਹਲਾ
Asa 1st Guru.

ਲੇਖ ਅਸੰਖ ਲਿਖਿ ਲਿਖਿ ਮਾਨੁ
There are innumerable writings and by continually writing them people take pride.

ਮਨਿ ਮਾਨਿਐ ਸਚੁ ਸੁਰਤਿ ਵਖਾਨੁ
If the man accepts the truth, then alone he can understands and describe it.

ਕਥਨੀ ਬਦਨੀ ਪੜਿ ਪੜਿ ਭਾਰੁ
Mere words of mouth and recurring reading is an unwarrantable load.

ਲੇਖ ਅਸੰਖ ਅਲੇਖੁ ਅਪਾਰੁ ॥੧॥
There are numberless scriptures, but the Infinite Lord remains ineffable.

ਐਸਾ ਸਾਚਾ ਤੂੰ ਏਕੋ ਜਾਣੁ
O man, understand thou that the True Lord alone is such.

ਜੰਮਣੁ ਮਰਣਾ ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
Know that birth and death is subject to Lord's will. Pause.

ਮਾਇਆ ਮੋਹਿ ਜਗੁ ਬਾਧਾ ਜਮਕਾਲਿ
Because of the love of wealth, the world, is hand-cuffed by death's courier.

ਬਾਂਧਾ ਛੂਟੈ ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹ੍ਹਾਲਿ
The hand-cuffed one is released by remembering the Name.

ਗੁਰੁ ਸੁਖਦਾਤਾ ਅਵਰੁ ਭਾਲਿ
The Guru is the giver of peace, search thou not another.

ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਨਿਬਹੀ ਤੁਧੁ ਨਾਲਿ ॥੨॥
In this world and the world beyond he shall stand by thee.

ਸਬਦਿ ਮਰੈ ਤਾਂ ਏਕ ਲਿਵ ਲਾਏ
If man dies through Guru's word, then does he come to embrace love for the One Lord.

ਅਚਰੁ ਚਰੈ ਤਾਂ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਏ
If he eats the uneatable, then is his doubt dispelled.

ਜੀਵਨ ਮੁਕਤੁ ਮਨਿ ਨਾਮੁ ਵਸਾਏ
By abiding the Name in the mind, one is emancipated while alive.

ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਇ ਸਚਿ ਸਮਾਏ ॥੩॥
If man acts upon Guru's words, then he merges into the True Lord.

ਜਿਨਿ ਧਰ ਸਾਜੀ ਗਗਨੁ ਅਕਾਸੁ
Who created the earth, tenth gate and sky,

ਜਿਨਿ ਸਭ ਥਾਪੀ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਿ
and who established all, and then disestablishes what He had established.

ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਆਪੇ ਆਪਿ
That Lord Himself is contained among all.

ਕਿਸੈ ਪੂਛੇ ਬਖਸੇ ਆਪਿ ॥੪॥
He consults none and Himself forgives.

ਤੂ ਪੁਰੁ ਸਾਗਰੁ ਮਾਣਕ ਹੀਰੁ
Thou, O Lord art an ocean, brimful with gems and rubies.

ਤੂ ਨਿਰਮਲੁ ਸਚੁ ਗੁਣੀ ਗਹੀਰੁ
Thou art pure true and the treasure of merits.

        


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits