ਮਾਨੁ ਮਹਤੁ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਤੇਰੇ ॥੪॥੪੦॥੧੦੯॥
Nanak: my honor and glory are Yours, God. ||4||40||109||
|
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gauree, Fifth Mehl:
|
ਜਾ ਕਉ ਤੁਮ ਭਏ ਸਮਰਥ ਅੰਗਾ ॥
Those who have You on their side, O All-powerful Lord -
|
ਤਾ ਕਉ ਕਛੁ ਨਾਹੀ ਕਾਲੰਗਾ ॥੧॥
no black stain can stick to them. ||1||
|
ਮਾਧਉ ਜਾ ਕਉ ਹੈ ਆਸ ਤੁਮਾਰੀ ॥
O Lord of wealth, those who place their hopes in You, -
|
ਤਾ ਕਉ ਕਛੁ ਨਾਹੀ ਸੰਸਾਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
nothing of the world can touch them at all. ||1||Pause||
|
ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਠਾਕੁਰੁ ਹੋਇ ॥
Those whose hearts are filled with their Lord and Master -
|
ਤਾ ਕਉ ਸਹਸਾ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥੨॥
no anxiety can affect them. ||2||
|
ਜਾ ਕਉ ਤੁਮ ਦੀਨੀ ਪ੍ਰਭ ਧੀਰ ॥
Those, unto whom You give Your consolation, God -
|
ਤਾ ਕੈ ਨਿਕਟਿ ਨ ਆਵੈ ਪੀਰ ॥੩॥
pain does not even approach them. ||3||
|
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੈ ਸੋ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ॥
Says Nanak, I have found that Guru,
|
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਪੂਰਨ ਦੇਖਾਇਆ ॥੪॥੪੧॥੧੧੦॥
who has shown me the Perfect, Supreme Lord God. ||4||41||110||
|
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gauree, Fifth Mehl:
|
ਦੁਲਭ ਦੇਹ ਪਾਈ ਵਡਭਾਗੀ ॥
This human body is so difficult to obtain; it is only obtained by great good fortune.
|
ਨਾਮੁ ਨ ਜਪਹਿ ਤੇ ਆਤਮ ਘਾਤੀ ॥੧॥
Those who do not meditate on the Naam, the Name of the Lord, are murderers of the soul. ||1||
|
ਮਰਿ ਨ ਜਾਹੀ ਜਿਨਾ ਬਿਸਰਤ ਰਾਮ ॥
Those who forget the Lord might just as well die.
|
ਨਾਮ ਬਿਹੂਨ ਜੀਵਨ ਕਉਨ ਕਾਮ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Without the Naam, of what use are their lives? ||1||Pause||
|
ਖਾਤ ਪੀਤ ਖੇਲਤ ਹਸਤ ਬਿਸਥਾਰ ॥
Eating, drinking, playing, laughing and showing off -
|
ਕਵਨ ਅਰਥ ਮਿਰਤਕ ਸੀਗਾਰ ॥੨॥
what use are the ostentatious displays of the dead? ||2||
|
ਜੋ ਨ ਸੁਨਹਿ ਜਸੁ ਪਰਮਾਨੰਦਾ ॥
Those who do not listen to the Praises of the Lord of supreme bliss,
|
ਪਸੁ ਪੰਖੀ ਤ੍ਰਿਗਦ ਜੋਨਿ ਤੇ ਮੰਦਾ ॥੩॥
are worse off than beasts, birds or creeping creatures. ||3||
|
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਮੰਤ੍ਰੁ ਦ੍ਰਿੜਾਇਆ ॥
Says Nanak, the GurMantra has been implanted within me;
|
ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਰਿਦ ਮਾਹਿ ਸਮਾਇਆ ॥੪॥੪੨॥੧੧੧॥
the Name alone is contained within my heart. ||4||42||111||
|
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gauree, Fifth Mehl:
|
ਕਾ ਕੀ ਮਾਈ ਕਾ ਕੋ ਬਾਪ ॥
Whose mother is this? Whose father is this?
|
ਨਾਮ ਧਾਰੀਕ ਝੂਠੇ ਸਭਿ ਸਾਕ ॥੧॥
They are relatives in name only- they are all false. ||1||
|
ਕਾਹੇ ਕਉ ਮੂਰਖ ਭਖਲਾਇਆ ॥
Why are you screaming and shouting, you fool?
|
ਮਿਲਿ ਸੰਜੋਗਿ ਹੁਕਮਿ ਤੂੰ ਆਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
By good destiny and the Lord's Order, you have come into the world. ||1||Pause||
|
ਏਕਾ ਮਾਟੀ ਏਕਾ ਜੋਤਿ ॥
There is the one dust, the one light,
|
ਏਕੋ ਪਵਨੁ ਕਹਾ ਕਉਨੁ ਰੋਤਿ ॥੨॥
the one praanic wind. Why are you crying? For whom do you cry? ||2||
|
ਮੇਰਾ ਮੇਰਾ ਕਰਿ ਬਿਲਲਾਹੀ ॥
People weep and cry out, "Mine, mine!
|
ਮਰਣਹਾਰੁ ਇਹੁ ਜੀਅਰਾ ਨਾਹੀ ॥੩॥
This soul is not perishable. ||3||
|
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰਿ ਖੋਲੇ ਕਪਾਟ ॥
Says Nanak, the Guru has opened my shutters;
|
ਮੁਕਤੁ ਭਏ ਬਿਨਸੇ ਭ੍ਰਮ ਥਾਟ ॥੪॥੪੩॥੧੧੨॥
I am liberated, and my doubts have been dispelled. ||4||43||112||
|
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gauree, Fifth Mehl:
|
ਵਡੇ ਵਡੇ ਜੋ ਦੀਸਹਿ ਲੋਗ ॥
Those who seem to be great and powerful,
|
ਤਿਨ ਕਉ ਬਿਆਪੈ ਚਿੰਤਾ ਰੋਗ ॥੧॥
are afflicted by the disease of anxiety. ||1||
|
ਕਉਨ ਵਡਾ ਮਾਇਆ ਵਡਿਆਈ ॥
Who is great by the greatness of Maya?
|
ਸੋ ਵਡਾ ਜਿਨਿ ਰਾਮ ਲਿਵ ਲਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
They alone are great, who are lovingly attached to the Lord. ||1||Pause||
|
ਭੂਮੀਆ ਭੂਮਿ ਊਪਰਿ ਨਿਤ ਲੁਝੈ ॥
The landlord fights over his land each day.
|
ਛੋਡਿ ਚਲੈ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਨਹੀ ਬੁਝੈ ॥੨॥
He shall have to leave it in the end, and yet his desire is still not satisfied. ||2||
|
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਇਹੁ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਾ ॥
Says Nanak, this is the essence of Truth:
|
ਬਿਨੁ ਹਰਿ ਭਜਨ ਨਾਹੀ ਛੁਟਕਾਰਾ ॥੩॥੪੪॥੧੧੩॥
without the Lord's meditation, there is no salvation. ||3||44||113||
|
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gauree, Fifth Mehl:
|
ਪੂਰਾ ਮਾਰਗੁ ਪੂਰਾ ਇਸਨਾਨੁ ॥
Perfect is the path; perfect is the cleansing bath.
|
ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਪੂਰਾ ਹਿਰਦੈ ਨਾਮੁ ॥੧॥
Everything is perfect, if the Naam is in the heart. ||1||
|
ਪੂਰੀ ਰਹੀ ਜਾ ਪੂਰੈ ਰਾਖੀ ॥
One's honor remains perfect, when the Perfect Lord preserves it.
|
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੀ ਸਰਣਿ ਜਨ ਤਾਕੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
His servant takes to the Sanctuary of the Supreme Lord God. ||1||Pause||
|
ਪੂਰਾ ਸੁਖੁ ਪੂਰਾ ਸੰਤੋਖੁ ॥
Perfect is the peace; perfect is the contentment.
|
ਪੂਰਾ ਤਪੁ ਪੂਰਨ ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ॥੨॥
Perfect is the penance; perfect is the Raja Yoga, the Yoga of meditation and success. ||2||
|
ਹਰਿ ਕੈ ਮਾਰਗਿ ਪਤਿਤ ਪੁਨੀਤ ॥
On the Lord's Path, sinners are purified.
|
ਪੂਰੀ ਸੋਭਾ ਪੂਰਾ ਲੋਕੀਕ ॥੩॥
Perfect is their glory; perfect is their humanity. ||3||
|
ਕਰਣਹਾਰੁ ਸਦ ਵਸੈ ਹਦੂਰਾ ॥
They dwell forever in the Presence of the Creator Lord.
|
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਮੇਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥੪॥੪੫॥੧੧੪॥
Says Nanak, my True Guru is Perfect. ||4||45||114||
|
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Gauree, Fifth Mehl:
|
ਸੰਤ ਕੀ ਧੂਰਿ ਮਿਟੇ ਅਘ ਕੋਟ ॥
Millions of sins are wiped away by the dust of the feet of the Saints.
|