Sri Granth: Sri Guru Granth Sahib
Gurmukhi:
Hindi:
Roman:
        
Sri Guru Granth Sahib Page # :    of 1430
English:
Punjabi:
Teeka:
ਪੀਊ ਦਾਦੇ ਕਾ ਖੋਲਿ ਡਿਠਾ ਖਜਾਨਾ
Pī▫ū ḏāḏe kā kẖol diṯẖā kẖajānā.
When I opened it up and gazed upon the treasures of my father and grandfather,

ਤਾ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਭਇਆ ਨਿਧਾਨਾ ॥੧॥
Ŧā merai man bẖa▫i▫ā niḏẖānā. ||1||
then my mind became very happy. ||1||

ਰਤਨ ਲਾਲ ਜਾ ਕਾ ਕਛੂ ਮੋਲੁ
Raṯan lāl jā kā kacẖẖū na mol.
Overflowing with priceless jewels and rubies,

ਭਰੇ ਭੰਡਾਰ ਅਖੂਟ ਅਤੋਲ ॥੨॥
Bẖare bẖandār akẖūt aṯol. ||2||
the storehouse is inexhaustible and immeasurable. ||2||

ਖਾਵਹਿ ਖਰਚਹਿ ਰਲਿ ਮਿਲਿ ਭਾਈ
Kẖāvėh kẖarcẖėh ral mil bẖā▫ī.
The Siblings of Destiny meet together, and eat and spend,

ਤੋਟਿ ਆਵੈ ਵਧਦੋ ਜਾਈ ॥੩॥
Ŧot na āvai vaḏẖ▫ḏo jā▫ī. ||3||
but these resources do not diminish; they continue to increase. ||3||

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖੁ ਲਿਖਾਇ
Kaho Nānak jis masṯak lekẖ likẖā▫e.
Says Nanak, one who has such destiny written on his forehead,

ਸੁ ਏਤੁ ਖਜਾਨੈ ਲਇਆ ਰਲਾਇ ॥੪॥੩੧॥੧੦੦॥
So eṯ kẖajānai la▫i▫ā ralā▫e. ||4||31||100||
becomes a partner in these treasures. ||4||31||100||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ
Ga▫oṛī mėhlā 5.
Gauree, Fifth Mehl:

ਡਰਿ ਡਰਿ ਮਰਤੇ ਜਬ ਜਾਨੀਐ ਦੂਰਿ
Dar dar marṯe jab jānī▫ai ḏūr.
I was scared, scared to death, when I thought that He was far away.

ਡਰੁ ਚੂਕਾ ਦੇਖਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥੧॥
Dar cẖūkā ḏekẖi▫ā bẖarpūr. ||1||
But my fear was removed, when I saw that He is pervading everywhere. ||1||

ਸਤਿਗੁਰ ਅਪਨੇ ਕਉ ਬਲਿਹਾਰੈ
Saṯgur apune ka▫o balihārai.
I am a sacrifice to my True Guru.

ਛੋਡਿ ਜਾਈ ਸਰਪਰ ਤਾਰੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
Cẖẖod na jā▫ī sarpar ṯārai. ||1|| rahā▫o.
He shall not abandon me; He shall surely carry me across. ||1||Pause||

ਦੂਖੁ ਰੋਗੁ ਸੋਗੁ ਬਿਸਰੈ ਜਬ ਨਾਮੁ
Ḏūkẖ rog sog bisrai jab nām.
Pain, disease and sorrow come when one forgets the Naam, the Name of the Lord.

ਸਦਾ ਅਨੰਦੁ ਜਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਮੁ ॥੨॥
Saḏā anand jā har guṇ gām. ||2||
Eternal bliss comes when one sings the Glorious Praises of the Lord. ||2||

ਬੁਰਾ ਭਲਾ ਕੋਈ ਕਹੀਜੈ
Burā bẖalā ko▫ī na kahījai.
Do not say that anyone is good or bad.

ਛੋਡਿ ਮਾਨੁ ਹਰਿ ਚਰਨ ਗਹੀਜੈ ॥੩॥
Cẖẖod mān har cẖaran gahījai. ||3||
Renounce your arrogant pride, and grasp the Feet of the Lord. ||3||

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਮੰਤ੍ਰੁ ਚਿਤਾਰਿ
Kaho Nānak gur manṯar cẖiṯār.
Says Nanak, remember the GurMantra;

ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਸਾਚੈ ਦਰਬਾਰਿ ॥੪॥੩੨॥੧੦੧॥
Sukẖ pāvahi sācẖai ḏarbār. ||4||32||101||
you shall find peace at the True Court. ||4||32||101||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ
Ga▫oṛī mėhlā 5.
Gauree, Fifth Mehl:

ਜਾ ਕਾ ਮੀਤੁ ਸਾਜਨੁ ਹੈ ਸਮੀਆ
Jā kā mīṯ sājan hai samī▫ā.
Those who have the Lord as their Friend and Companion -

ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਕਹੁ ਕਾ ਕੀ ਕਮੀਆ ॥੧॥
Ŧis jan ka▫o kaho kā kī kamī▫ā. ||1||
tell me, what else do they need? ||1||

ਜਾ ਕੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਗੋਬਿੰਦ ਸਿਉ ਲਾਗੀ
Jā kī parīṯ gobinḏ si▫o lāgī.
Those who are in love with the Lord of the Universe -

ਦੂਖੁ ਦਰਦੁ ਭ੍ਰਮੁ ਤਾ ਕਾ ਭਾਗੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
Ḏūkẖ ḏaraḏ bẖaram ṯā kā bẖāgī. ||1|| rahā▫o.
pain, suffering and doubt run away from them. ||1||Pause||

ਜਾ ਕਉ ਰਸੁ ਹਰਿ ਰਸੁ ਹੈ ਆਇਓ
Jā ka▫o ras har ras hai ā▫i▫o.
Those who have enjoyed the flavor of the Lord's sublime essence

ਸੋ ਅਨ ਰਸ ਨਾਹੀ ਲਪਟਾਇਓ ॥੨॥
So an ras nāhī laptā▫i▫o. ||2||
are not attracted to any other pleasures. ||2||

ਜਾ ਕਾ ਕਹਿਆ ਦਰਗਹ ਚਲੈ
Jā kā kahi▫ā ḏargėh cẖalai.
Those whose speech is accepted in the Court of the Lord -

ਸੋ ਕਿਸ ਕਉ ਨਦਰਿ ਲੈ ਆਵੈ ਤਲੈ ॥੩॥
So kis ka▫o naḏar lai āvai ṯalai. ||3||
what do they care about anything else? ||3||

ਜਾ ਕਾ ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਾ ਕਾ ਹੋਇ
Jā kā sabẖ kicẖẖ ṯā kā ho▫e.
Those who belong to the One, unto whom all things belong -

ਨਾਨਕ ਤਾ ਕਉ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੪॥੩੩॥੧੦੨॥
Nānak ṯā ka▫o saḏā sukẖ ho▫e. ||4||33||102||
O Nanak, they find a lasting peace. ||4||33||102||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ
Ga▫oṛī mėhlā 5.
Gauree, Fifth Mehl:

ਜਾ ਕੈ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਸਮ ਕਰਿ ਜਾਪੈ
Jā kai ḏukẖ sukẖ sam kar jāpai.
Those who look alike upon pleasure and pain -

ਤਾ ਕਉ ਕਾੜਾ ਕਹਾ ਬਿਆਪੈ ॥੧॥
Ŧā ka▫o kāṛā kahā bi▫āpai. ||1||
how can anxiety touch them? ||1||

ਸਹਜ ਅਨੰਦ ਹਰਿ ਸਾਧੂ ਮਾਹਿ
Sahj anand har sāḏẖū māhi.
The Lord's Holy Saints abide in celestial bliss.

ਆਗਿਆਕਾਰੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
Āgi▫ākārī har har rā▫e. ||1|| rahā▫o.
They remain obedient to the Lord, the Sovereign Lord King. ||1||Pause||

ਜਾ ਕੈ ਅਚਿੰਤੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ
Jā kai acẖinṯ vasai man ā▫e.
Those who have the Carefree Lord abiding in their minds -

ਤਾ ਕਉ ਚਿੰਤਾ ਕਤਹੂੰ ਨਾਹਿ ॥੨॥
Ŧā ka▫o cẖinṯā kaṯahūʼn nāhi. ||2||
no cares will ever bother them. ||2||

ਜਾ ਕੈ ਬਿਨਸਿਓ ਮਨ ਤੇ ਭਰਮਾ
Jā kai binsi▫o man ṯe bẖarmā.
Those who have banished doubt from their minds

ਤਾ ਕੈ ਕਛੂ ਨਾਹੀ ਡਰੁ ਜਮਾ ॥੩॥
Ŧā kai kacẖẖū nāhī dar jamā. ||3||
are not afraid of death at all. ||3||

ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਦੀਓ ਗੁਰਿ ਨਾਮਾ
Jā kai hirḏai ḏī▫o gur nāmā.
Those whose hearts are filled with the Lord's Name by the Guru, -

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੈ ਸਗਲ ਨਿਧਾਨਾ ॥੪॥੩੪॥੧੦੩॥
Kaho Nānak ṯā kai sagal niḏẖānā. ||4||34||103||
says Nanak, all treasures come to them. ||4||34||103||

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ
Ga▫oṛī mėhlā 5.
Gauree, Fifth Mehl:

ਅਗਮ ਰੂਪ ਕਾ ਮਨ ਮਹਿ ਥਾਨਾ
Agam rūp kā man mėh thānā.
The Lord of Unfathomable Form has His Place in the mind.

ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਿਨੈ ਵਿਰਲੈ ਜਾਨਾ ॥੧॥
Gur parsāḏ kinai virlai jānā. ||1||
By Guru's Grace, a rare few come to understand this. ||1||

ਸਹਜ ਕਥਾ ਕੇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕੁੰਟਾ
Sahj kathā ke amriṯ kuntā.
The Ambrosial Pools of the celestial sermon -

ਜਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਤਿਸੁ ਲੈ ਭੁੰਚਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
Jisahi parāpaṯ ṯis lai bẖuncẖā. ||1|| rahā▫o.
those who find them, drink them in. ||1||Pause||

ਅਨਹਤ ਬਾਣੀ ਥਾਨੁ ਨਿਰਾਲਾ
Anhaṯ baṇī thān nirālā.
The unstruck melody of the Guru's Bani vibrates in that most special place.

ਤਾ ਕੀ ਧੁਨਿ ਮੋਹੇ ਗੋਪਾਲਾ ॥੨॥
Ŧā kī ḏẖun mohe gopālā. ||2||
The Lord of the World is fascinated with this melody. ||2||

ਤਹ ਸਹਜ ਅਖਾਰੇ ਅਨੇਕ ਅਨੰਤਾ
Ŧah sahj akẖāre anek ananṯā.
The numerous, countless places of celestial peace -

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਸੰਗੀ ਸੰਤਾ ॥੩॥
Pārbarahm ke sangī sanṯā. ||3||
there, the Saints dwell, in the Company of the Supreme Lord God. ||3||

ਹਰਖ ਅਨੰਤ ਸੋਗ ਨਹੀ ਬੀਆ
Harakẖ ananṯ sog nahī bī▫ā.
There is infinite joy, and no sorrow or duality.

ਸੋ ਘਰੁ ਗੁਰਿ ਨਾਨਕ ਕਉ ਦੀਆ ॥੪॥੩੫॥੧੦੪॥
So gẖar gur Nānak ka▫o ḏī▫ā. ||4||35||104||
The Guru has blessed Nanak with this home. ||4||35||104||

ਗਉੜੀ ਮਃ
Ga▫oṛī mėhlā 5.
Gauree, Fifth Mehl:

ਕਵਨ ਰੂਪੁ ਤੇਰਾ ਆਰਾਧਉ
Kavan rūp ṯerā ārāḏẖa▫o.
What form of Yours should I worship and adore?

ਕਵਨ ਜੋਗ ਕਾਇਆ ਲੇ ਸਾਧਉ ॥੧॥
Kavan jog kā▫i▫ā le sāḏẖa▫o. ||1||
What Yoga should I practice to control my body? ||1||

        


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits