Pancẖ rāgnī sang ucẖrahī.
It is accompanied by the voices of its five Raaginis:
❀❀❀
|
Paratham bẖairvī bilāvalī.
First come Bhairavee, and Bilaavalee;
❀❀❀
|
Punni▫ākī gāvahi banglī.
then the songs of Punni-aakee and Bangalee;
❀❀❀
|
Pun aslekẖī kī bẖa▫ī bārī.
and then Asalaykhee.
❀❀❀
|
Ė bẖairo kī pācẖa▫o nārī.
These are the five consorts of Bhairao.
❀❀❀
|
Pancẖam harakẖ ḏisākẖ sunāvėh.
The sounds of Pancham, Harakh and Disaakh;
❀❀❀
|
Bangālam maḏẖ māḏẖav gāvahi. ||1||
the songs of Bangaalam, Madh and Maadhav. ||1||
❀❀❀
|
Lalaṯ bilāval gāvhī apunī apunī bẖāʼnṯ.
Lalat and Bilaaval - each gives out its own melody.
❀❀❀
|
Asat puṯar bẖairav ke gāvahi gā▫in pāṯar. ||1||
when these eight sons of Bhairao are sung by accomplished musicians. ||1||
❀❀❀
|
Ḏuṯī▫ā mālka▫usak ālāpėh.
In the second family is Maalakausak,
❀❀❀
|
Sang rāgnī pācẖa▫o thāpėh.
who brings his five Raaginis:
❀❀❀
|
Goʼndkarī ar ḏevganḏẖārī.
Gondakaree and Dayv Gandhaaree,
❀❀❀
|
Ganḏẖārī sīhuṯī ucẖārī.
the voices of Gandhaaree and Seehutee,
❀❀❀
|
Ḏẖanāsrī e pācẖa▫o gā▫ī.
and the fifth song of Dhanaasaree.
❀❀❀
|
Māl rāg ka▫usak sang lā▫ī.
This chain of Maalakausak brings along:
❀❀❀
|
Mārū masaṯang mevārā.
Maaroo, Masta-ang and Mayvaaraa,
❀❀❀
|
Parabalcẖand ka▫usak ubẖārā.
Prabal, Chandakausak,
❀❀❀
|
Kẖa▫ukẖat a▫o bẖa▫urānaḏ gā▫e.
Khau, Khat and Bauraanad singing.
❀❀❀
|
Asat mālka▫usak sang lā▫e. ||1||
These are the eight sons of Maalakausak. ||1||
❀❀❀
|
Pun ā▫i▫a▫o hindol pancẖ nār sang asat suṯ.
Then comes Hindol with his five wives and eight sons;
❀❀❀
|
Uṯẖėh ṯān kalol gā▫in ṯār milāvahī. ||1||
it rises in waves when the sweet-voiced chorus sings. ||1||
❀❀❀
|
Ŧelangī ḏevkarī ā▫ī.
There come Taylangee and Darvakaree;
❀❀❀
|
Basanṯī sanḏūr suhā▫ī.
Basantee and Sandoor follow;
❀❀❀
|
Saras ahīrī lai bẖārjā.
then Aheeree, the finest of women.
❀❀❀
|
Sang lā▫ī pāʼncẖa▫o ārjā.
These five wives come together.
❀❀❀
|
Surmānanḏ bẖāskar ā▫e.
The sons: Surmaanand and Bhaaskar come,
❀❀❀
|
Cẖanḏarbimb manglan suhā▫e.
Chandrabinb and Mangalan follow.
❀❀❀
|
Sarasbān a▫o āhi binoḏā.
Sarasbaan and Binodaa then come,
❀❀❀
|
Gāvahi saras basanṯ kamoḏā.
and the thrilling songs of Basant and Kamodaa.
❀❀❀
|
Asat puṯar mai kahe savārī.
These are the eight sons I have listed.
❀❀❀
|
Pun ā▫ī ḏīpak kī bārī. ||1||
Then comes the turn of Deepak. ||1||
❀❀❀
|
Kacẖẖelī patmanjrī todī kahī alāp.
Kachhaylee, Patamanjaree and Todee are sung;
❀❀❀
|
Kāmoḏī a▫o gūjrī sang ḏīpak ke thāp. ||1||
Kaamodee and Goojaree accompany Deepak. ||1||
❀❀❀
|
Kālankā kunṯal a▫o rāmā.
Kaalankaa, Kuntal and Raamaa,
❀❀❀
|
Kamalkusam cẖampak ke nāmā.
Kamalakusam and Champak are their names;
❀❀❀
|
Ga▫urā a▫o kānrā kal▫yānā.
Gauraa, Kaanaraa and Kaylaanaa;
❀❀❀
|
Asat puṯar ḏīpak ke jānā. ||1||
these are the eight sons of Deepak. ||1||
❀❀❀
|
Sabẖ mil sirīrāg vai gāvahi.
All join together and sing Siree Raag,
❀❀❀
|
Pāʼncẖa▫o sang barangan lāvėh.
which is accompanied by its five wives.:
❀❀❀
|
Bairārī karnātī ḏẖarī.
Bairaaree and Karnaatee,
❀❀❀
|
Gavrī gāvėh āsāvarī.
the songs of Gawree and Aasaavaree;
❀❀❀
|
Ŧih pācẖẖai sinḏẖvī alāpī.
then follows Sindhavee.
❀❀❀
|
Sirīrāg si▫o pāʼncẖa▫o thāpī. ||1||
These are the five wives of Siree Raag. ||1||
❀❀❀
|
Sālū sārag sāgrā a▫or gond gambẖīr.
Saaloo, Saarang, Saagaraa, Gond and Gambheer -
❀❀❀
|
Asat puṯar sarīrāg ke gund kumbẖ hamīr. ||1||
the eight sons of Siree Raag include Gund, Kumb and Hameer. ||1||
❀❀❀
|
Kẖastam megẖ rāg vai gāvahi.
In the sixth place, Maygh Raag is sung,
❀❀❀
|
Pāʼncẖa▫o sang barangan lāvėh.
with its five wives in accompaniment:
❀❀❀
|
Soraṯẖ gond malārī ḏẖunī.
Sorat'h, Gond, and the melody of Malaaree;
❀❀❀
|
Pun gāvahi āsā gun gunī.
then the harmonies of Aasaa are sung.
❀❀❀
|
Ūcẖai sur sūha▫o pun kīnī.
And finally comes the high tone Soohau.
❀❀❀
|
Megẖ rāg si▫o pāʼncẖa▫o cẖīnī. ||1||
These are the five with Maygh Raag. ||1||
❀❀❀
|
Bairāḏẖar gajḏẖar keḏārā.
Bairaadhar, Gajadhar, Kaydaaraa,
❀❀❀
|
Jablīḏẖar nat a▫o jalḏẖārā.
Jabaleedhar, Nat and Jaladhaaraa.
❀❀❀
|
Pun gāvahi sankar a▫o si▫āmā.
Then come the songs of Shankar and Shi-aamaa.
❀❀❀
|
Megẖ rāg puṯran ke nāmā. ||1||
These are the names of the sons of Maygh Raag. ||1||
❀❀❀
|
Kẖasat rāg un gā▫e sang rāgnī ṯīs.
So all together, they sing the six Raagas and the thirty Raaginis,
❀❀❀
|
Sabẖai puṯar rāgann ke aṯẖārah ḏas bīs. ||1||1||
and all the forty-eight sons of the Raagas. ||1||1||
❀❀❀
|