Sri Granth: Sri Guru Granth Sahib
Gurmukhi:
Hindi:
Roman:
        
Sri Guru Granth Sahib Page # :    of 1430
English:
Punjabi:
Teeka:
ਜਨਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਗੁਰਮੁਖਿ ਜੀਤਿਆ ਬਹੁਰਿ ਜੂਐ ਹਾਰਿ ॥੧॥
जनमु पदारथु गुरमुखि जीतिआ बहुरि न जूऐ हारि ॥१॥
Janam paḏārath gurmukẖ jīṯi▫ā bahur na jū▫ai hār. ||1||
The Gurmukh is successful in this priceless human life; he shall not lose it in the gamble ever again. ||1||

ਆਠ ਪਹਰ ਪ੍ਰਭ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਵਹ ਪੂਰਨ ਸਬਦਿ ਬੀਚਾਰਿ
आठ पहर प्रभ के गुण गावह पूरन सबदि बीचारि ॥
Āṯẖ pahar parabẖ ke guṇ gāvah pūran sabaḏ bīcẖār.
Twenty-four hours a day, I sing the Glorious Praises of the Lord, and contemplate the Perfect Word of the Shabad.

ਨਾਨਕ ਦਾਸਨਿ ਦਾਸੁ ਜਨੁ ਤੇਰਾ ਪੁਨਹ ਪੁਨਹ ਨਮਸਕਾਰਿ ॥੨॥੮੯॥੧੧੨॥
नानक दासनि दासु जनु तेरा पुनह पुनह नमसकारि ॥२॥८९॥११२॥
Nānak ḏāsan ḏās jan ṯerā punah punah namaskār. ||2||89||112||
Servant Nanak is the slave of Your slaves; over and over again, he bows in humble reverence to You. ||2||89||112||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ
सारग महला ५ ॥
Sārag mėhlā 5.
Saarang, Fifth Mehl:

ਪੋਥੀ ਪਰਮੇਸਰ ਕਾ ਥਾਨੁ
पोथी परमेसर का थानु ॥
Pothī parmesar kā thān.
This Holy Book is the home of the Transcendent Lord God.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਗਾਵਹਿ ਗੁਣ ਗੋਬਿੰਦ ਪੂਰਨ ਬ੍ਰਹਮ ਗਿਆਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
साधसंगि गावहि गुण गोबिंद पूरन ब्रहम गिआनु ॥१॥ रहाउ ॥
Sāḏẖsang gāvahi guṇ gobinḏ pūran barahm gi▫ān. ||1|| rahā▫o.
Whoever sings the Glorious Praises of the Lord of the Universe in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, has the perfect knowledge of God. ||1||Pause||

ਸਾਧਿਕ ਸਿਧ ਸਗਲ ਮੁਨਿ ਲੋਚਹਿ ਬਿਰਲੇ ਲਾਗੈ ਧਿਆਨੁ
साधिक सिध सगल मुनि लोचहि बिरले लागै धिआनु ॥
Sāḏẖik siḏẖ sagal mun locẖėh birle lāgai ḏẖi▫ān.
The Siddhas and seekers and all the silent sages long for the Lord, but those who meditate on Him are rare.

ਜਿਸਹਿ ਕ੍ਰਿਪਾਲੁ ਹੋਇ ਮੇਰਾ ਸੁਆਮੀ ਪੂਰਨ ਤਾ ਕੋ ਕਾਮੁ ॥੧॥
जिसहि क्रिपालु होइ मेरा सुआमी पूरन ता को कामु ॥१॥
Jisahi kirpāl ho▫e merā su▫āmī pūran ṯā ko kām. ||1||
That person, unto whom my Lord and Master is merciful - all his tasks are perfectly accomplished. ||1||

ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਵਸੈ ਭੈ ਭੰਜਨੁ ਤਿਸੁ ਜਾਨੈ ਸਗਲ ਜਹਾਨੁ
जा कै रिदै वसै भै भंजनु तिसु जानै सगल जहानु ॥
Jā kai riḏai vasai bẖai bẖanjan ṯis jānai sagal jahān.
One whose heart is filled with the Lord, the Destroyer of fear, knows the whole world.

ਖਿਨੁ ਪਲੁ ਬਿਸਰੁ ਨਹੀ ਮੇਰੇ ਕਰਤੇ ਇਹੁ ਨਾਨਕੁ ਮਾਂਗੈ ਦਾਨੁ ॥੨॥੯੦॥੧੧੩॥
खिनु पलु बिसरु नही मेरे करते इहु नानकु मांगै दानु ॥२॥९०॥११३॥
Kẖin pal bisar nahī mere karṯe ih Nānak māʼngai ḏān. ||2||90||113||
May I never forget You, even for an instant, O my Creator Lord; Nanak begs for this blessing. ||2||90||113||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ
सारग महला ५ ॥
Sārag mėhlā 5.
Saarang, Fifth Mehl:

ਵੂਠਾ ਸਰਬ ਥਾਈ ਮੇਹੁ
वूठा सरब थाई मेहु ॥
vūṯẖā sarab thā▫ī mehu.
The rain has fallen everywhere.

ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਗਾਉ ਹਰਿ ਜਸੁ ਪੂਰਨ ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਨੇਹੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
अनद मंगल गाउ हरि जसु पूरन प्रगटिओ नेहु ॥१॥ रहाउ ॥
Anaḏ mangal gā▫o har jas pūran pargati▫o nehu. ||1|| rahā▫o.
Singing the Lord's Praises with ecstasy and bliss, the Perfect Lord is revealed. ||1||Pause||

ਚਾਰਿ ਕੁੰਟ ਦਹ ਦਿਸਿ ਜਲ ਨਿਧਿ ਊਨ ਥਾਉ ਕੇਹੁ
चारि कुंट दह दिसि जल निधि ऊन थाउ न केहु ॥
Cẖār kunt ḏah ḏis jal niḏẖ ūn thā▫o na kehu.
On all four sides and in the ten directions, the Lord is an ocean. There is no place where He does not exist.

ਕ੍ਰਿਪਾ ਨਿਧਿ ਗੋਬਿੰਦ ਪੂਰਨ ਜੀਅ ਦਾਨੁ ਸਭ ਦੇਹੁ ॥੧॥
क्रिपा निधि गोबिंद पूरन जीअ दानु सभ देहु ॥१॥
Kirpā niḏẖ gobinḏ pūran jī▫a ḏān sabẖ ḏeh. ||1||
O Perfect Lord God, Ocean of Mercy, You bless all with the gift of the soul. ||1||

ਸਤਿ ਸਤਿ ਹਰਿ ਸਤਿ ਸੁਆਮੀ ਸਤਿ ਸਾਧਸੰਗੇਹੁ
सति सति हरि सति सुआमी सति साधसंगेहु ॥
Saṯ saṯ har saṯ su▫āmī saṯ sāḏẖsangehu.
True, True, True is my Lord and Master; True is the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਸਤਿ ਤੇ ਜਨ ਜਿਨ ਪਰਤੀਤਿ ਉਪਜੀ ਨਾਨਕ ਨਹ ਭਰਮੇਹੁ ॥੨॥੯੧॥੧੧੪॥
सति ते जन जिन परतीति उपजी नानक नह भरमेहु ॥२॥९१॥११४॥
Saṯ ṯe jan jin parṯīṯ upjī Nānak nah bẖarmehu. ||2||91||114||
True are those humble beings, within whom faith wells up; O Nanak, they are not deluded by doubt. ||2||91||114||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ
सारग महला ५ ॥
Sārag mėhlā 5.
Saarang, Fifth Mehl:

ਗੋਬਿਦ ਜੀਉ ਤੂ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ
गोबिद जीउ तू मेरे प्रान अधार ॥
Gobiḏ jī▫o ṯū mere parān aḏẖār.
O Dear Lord of the Universe, You are the Support of my breath of life.

ਸਾਜਨ ਮੀਤ ਸਹਾਈ ਤੁਮ ਹੀ ਤੂ ਮੇਰੋ ਪਰਵਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
साजन मीत सहाई तुम ही तू मेरो परवार ॥१॥ रहाउ ॥
Sājan mīṯ sahā▫ī ṯum hī ṯū mero parvār. ||1|| rahā▫o.
You are my Best Friend and Companion, my Help and Support; You are my family. ||1||Pause||

ਕਰੁ ਮਸਤਕਿ ਧਾਰਿਓ ਮੇਰੈ ਮਾਥੈ ਸਾਧਸੰਗਿ ਗੁਣ ਗਾਏ
करु मसतकि धारिओ मेरै माथै साधसंगि गुण गाए ॥
Kar masṯak ḏẖāri▫o merai māthai sāḏẖsang guṇ gā▫e.
You placed Your Hand on my forehead; in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I sing Your Glorious Praises.

ਤੁਮਰੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਤੇ ਸਭ ਫਲ ਪਾਏ ਰਸਕਿ ਰਾਮ ਨਾਮ ਧਿਆਏ ॥੧॥
तुमरी क्रिपा ते सभ फल पाए रसकि राम नाम धिआए ॥१॥
Ŧumrī kirpā ṯe sabẖ fal pā▫e rasak rām nām ḏẖi▫ā▫e. ||1||
By Your Grace, I have obtained all fruits and rewards; I meditate on the Lord's Name with delight. ||1||

ਅਬਿਚਲ ਨੀਵ ਧਰਾਈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਕਬਹੂ ਡੋਲਤ ਨਾਹੀ
अबिचल नीव धराई सतिगुरि कबहू डोलत नाही ॥
Abicẖal nīv ḏẖarā▫ī saṯgur kabhū dolaṯ nāhī.
The True Guru has laid the eternal foundation; it shall never be shaken.

ਗੁਰ ਨਾਨਕ ਜਬ ਭਏ ਦਇਆਰਾ ਸਰਬ ਸੁਖਾ ਨਿਧਿ ਪਾਂਹੀ ॥੨॥੯੨॥੧੧੫॥
गुर नानक जब भए दइआरा सरब सुखा निधि पांही ॥२॥९२॥११५॥
Gur Nānak jab bẖa▫e ḏa▫i▫ārā sarab sukẖā niḏẖ pāʼnhī. ||2||92||115||
Guru Nanak has become merciful to me, and I have been blessed with the treasure of absolute peace. ||2||92||115||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ
सारग महला ५ ॥
Sārag mėhlā 5.
Saarang, Fifth Mehl:

ਨਿਬਹੀ ਨਾਮ ਕੀ ਸਚੁ ਖੇਪ
निबही नाम की सचु खेप ॥
Nibhī nām kī sacẖ kẖep.
Only the true merchandise of the Naam, the Name of the Lord, stays with you.

ਲਾਭੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ਨਿਧਿ ਧਨੁ ਬਿਖੈ ਮਾਹਿ ਅਲੇਪ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
लाभु हरि गुण गाइ निधि धनु बिखै माहि अलेप ॥१॥ रहाउ ॥
Lābẖ har guṇ gā▫e niḏẖ ḏẖan bikẖai māhi alep. ||1|| rahā▫o.
Sing the Glorious Praises of the Lord, the treasure of wealth, and earn your profit; in the midst of corruption, remain untouched. ||1||Pause||

ਜੀਅ ਜੰਤ ਸਗਲ ਸੰਤੋਖੇ ਆਪਨਾ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਇ
जीअ जंत सगल संतोखे आपना प्रभु धिआइ ॥
Jī▫a janṯ sagal sanṯokẖe āpnā parabẖ ḏẖi▫ā▫e.
All beings and creatures find contentment, meditating on their God.

ਰਤਨ ਜਨਮੁ ਅਪਾਰ ਜੀਤਿਓ ਬਹੁੜਿ ਜੋਨਿ ਪਾਇ ॥੧॥
रतन जनमु अपार जीतिओ बहुड़ि जोनि न पाइ ॥१॥
Raṯan janam apār jīṯi▫o bahuṛ jon na pā▫e. ||1||
The priceless jewel of infinite worth, this human life, is won, and they are not consigned to reincarnation ever again. ||1||

ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਦਇਆਲ ਗੋਬਿਦ ਭਇਆ ਸਾਧੂ ਸੰਗੁ
भए क्रिपाल दइआल गोबिद भइआ साधू संगु ॥
Bẖa▫e kirpāl ḏa▫i▫āl gobiḏ bẖa▫i▫ā sāḏẖū sang.
When the Lord of the Universe shows His kindness and compassion, the mortal finds the Saadh Sangat, the Company of the Holy,

ਹਰਿ ਚਰਨ ਰਾਸਿ ਨਾਨਕ ਪਾਈ ਲਗਾ ਪ੍ਰਭ ਸਿਉ ਰੰਗੁ ॥੨॥੯੩॥੧੧੬॥
हरि चरन रासि नानक पाई लगा प्रभ सिउ रंगु ॥२॥९३॥११६॥
Har cẖaran rās Nānak pā▫ī lagā parabẖ si▫o rang. ||2||93||116||
Nanak has found the wealth of the Lotus Feet of the Lord; he is imbued with the Love of God. ||2||93||116||

ਸਾਰਗ ਮਹਲਾ
सारग महला ५ ॥
Sārag mėhlā 5.
Saarang, Fifth Mehl:

ਮਾਈ ਰੀ ਪੇਖਿ ਰਹੀ ਬਿਸਮਾਦ
माई री पेखि रही बिसमाद ॥
Mā▫ī rī pekẖ rahī bismāḏ.
O mother, I am wonder-struck, gazing upon the Lord.

ਅਨਹਦ ਧੁਨੀ ਮੇਰਾ ਮਨੁ ਮੋਹਿਓ ਅਚਰਜ ਤਾ ਕੇ ਸ੍ਵਾਦ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
अनहद धुनी मेरा मनु मोहिओ अचरज ता के स्वाद ॥१॥ रहाउ ॥
Anhaḏ ḏẖunī merā man mohi▫o acẖraj ṯā ke savāḏ. ||1|| rahā▫o.
My mind is enticed by the unstruck celestial melody; its flavor is amazing! ||1||Pause||

ਮਾਤ ਪਿਤਾ ਬੰਧਪ ਹੈ ਸੋਈ ਮਨਿ ਹਰਿ ਕੋ ਅਹਿਲਾਦ
मात पिता बंधप है सोई मनि हरि को अहिलाद ॥
Māṯ piṯā banḏẖap hai so▫ī man har ko ahilāḏ.
He is my Mother, Father and Relative. My mind delights in the Lord.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਗਾਏ ਗੁਨ ਗੋਬਿੰਦ ਬਿਨਸਿਓ ਸਭੁ ਪਰਮਾਦ ॥੧॥
साधसंगि गाए गुन गोबिंद बिनसिओ सभु परमाद ॥१॥
Sāḏẖsang gā▫e gun gobinḏ binsi▫o sabẖ parmāḏ. ||1||
Singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, all my illusions are dispelled. ||1||

ਡੋਰੀ ਲਪਟਿ ਰਹੀ ਚਰਨਹ ਸੰਗਿ ਭ੍ਰਮ ਭੈ ਸਗਲੇ ਖਾਦ
डोरी लपटि रही चरनह संगि भ्रम भै सगले खाद ॥
Dorī lapat rahī cẖarnah sang bẖaram bẖai sagle kẖāḏ.
I am lovingly attached to His Lotus Feet; my doubt and fear are totally consumed.

ਏਕੁ ਅਧਾਰੁ ਨਾਨਕ ਜਨ ਕੀਆ ਬਹੁਰਿ ਜੋਨਿ ਭ੍ਰਮਾਦ ॥੨॥੯੪॥੧੧੭॥
एकु अधारु नानक जन कीआ बहुरि न जोनि भ्रमाद ॥२॥९४॥११७॥
Ėk aḏẖār Nānak jan kī▫ā bahur na jon bẖarmāḏ. ||2||94||117||
Servant Nanak has taken the Support of the One Lord. He shall not wander in reincarnation ever again. ||2||94||117||

        


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits