Sri Granth: Sri Guru Granth Sahib
Gurmukhi:
Hindi:
Roman:
        
Sri Guru Granth Sahib Page # :    of 1430
English:
Punjabi:
Teeka:
ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ
बसंतु महला ५ ॥
Basanṯ mėhlā 5.
Basant, Fifth Mehl:

ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਣ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਪਿੰਡ ਦੀਨ੍ਹ੍ਹ
जीअ प्राण तुम्ह पिंड दीन्ह ॥
Jī▫a parāṇ ṯumĥ pind ḏīnĥ.
You gave us our soul, breath of life and body.

ਮੁਗਧ ਸੁੰਦਰ ਧਾਰਿ ਜੋਤਿ ਕੀਨ੍ਹ੍ਹ
मुगध सुंदर धारि जोति कीन्ह ॥
Mugaḏẖ sunḏar ḏẖār joṯ kīnĥ.
I am a fool, but You have made me beautiful, enshrining Your Light within me.

ਸਭਿ ਜਾਚਿਕ ਪ੍ਰਭ ਤੁਮ੍ਹ੍ਹ ਦਇਆਲ
सभि जाचिक प्रभ तुम्ह दइआल ॥
Sabẖ jācẖik parabẖ ṯumĥ ḏa▫i▫āl.
We are all beggars, O God; You are merciful to us.

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਹੋਵਤ ਨਿਹਾਲ ॥੧॥
नामु जपत होवत निहाल ॥१॥
Nām japaṯ hovaṯ nihāl. ||1||
Chanting the Naam, the Name of the Lord, we are uplifted and exalted. ||1||

ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਕਾਰਣ ਕਰਣ ਜੋਗ
मेरे प्रीतम कारण करण जोग ॥
Mere parīṯam kāraṇ karaṇ jog.
O my Beloved, only You have the potency to act,

ਹਉ ਪਾਵਉ ਤੁਮ ਤੇ ਸਗਲ ਥੋਕ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
हउ पावउ तुम ते सगल थोक ॥१॥ रहाउ ॥
Ha▫o pāva▫o ṯum ṯe sagal thok. ||1|| rahā▫o.
and cause all to be done. ||1||Pause||

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਹੋਵਤ ਉਧਾਰ
नामु जपत होवत उधार ॥
Nām japaṯ hovaṯ uḏẖār.
Chanting the Naam, the mortal is saved.

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖ ਸਹਜ ਸਾਰ
नामु जपत सुख सहज सार ॥
Nām japaṯ sukẖ sahj sār.
Chanting the Naam, sublime peace and poise are found.

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਪਤਿ ਸੋਭਾ ਹੋਇ
नामु जपत पति सोभा होइ ॥
Nām japaṯ paṯ sobẖā ho▫e.
Chanting the Naam, honor and glory are received.

ਨਾਮੁ ਜਪਤ ਬਿਘਨੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥੨॥
नामु जपत बिघनु नाही कोइ ॥२॥
Nām japaṯ bigẖan nāhī ko▫e. ||2||
Chanting the Naam, no obstacles shall block your way. ||2||

ਜਾ ਕਾਰਣਿ ਇਹ ਦੁਲਭ ਦੇਹ
जा कारणि इह दुलभ देह ॥
Jā kāraṇ ih ḏulabẖ ḏeh.
For this reason, you have been blessed with this body, so difficult to obtain.

ਸੋ ਬੋਲੁ ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇਹਿ
सो बोलु मेरे प्रभू देहि ॥
So bol mere parabẖū ḏėh.
O my Dear God, please bless me to speak the Naam.

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਮਹਿ ਇਹੁ ਬਿਸ੍ਰਾਮੁ
साधसंगति महि इहु बिस्रामु ॥
Sāḏẖsangaṯ mėh ih bisrām.
This tranquil peace is found in the Saadh Sangat, the Company of the Holy.

ਸਦਾ ਰਿਦੈ ਜਪੀ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੋ ਨਾਮੁ ॥੩॥
सदा रिदै जपी प्रभ तेरो नामु ॥३॥
Saḏā riḏai japī parabẖ ṯero nām. ||3||
May I always chant and meditate within my heart on Your Name, O God. ||3||

ਤੁਝ ਬਿਨੁ ਦੂਜਾ ਕੋਇ ਨਾਹਿ
तुझ बिनु दूजा कोइ नाहि ॥
Ŧujẖ bin ḏūjā ko▫e nāhi.
Other than You, there is no one at all.

ਸਭੁ ਤੇਰੋ ਖੇਲੁ ਤੁਝ ਮਹਿ ਸਮਾਹਿ
सभु तेरो खेलु तुझ महि समाहि ॥
Sabẖ ṯero kẖel ṯujẖ mėh samāhi.
Everything is Your play; it all merges again into You.

ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉ ਰਾਖਿ ਲੇ
जिउ भावै तिउ राखि ले ॥
Ji▫o bẖāvai ṯi▫o rākẖ le.
As it pleases Your Will, save me, Lord.

ਸੁਖੁ ਨਾਨਕ ਪੂਰਾ ਗੁਰੁ ਮਿਲੇ ॥੪॥੪॥
सुखु नानक पूरा गुरु मिले ॥४॥४॥
Sukẖ Nānak pūrā gur mile. ||4||4||
O Nanak, peace is obtained by meeting with the Perfect Guru. ||4||4||

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ
बसंतु महला ५ ॥
Basanṯ mėhlā 5.
Basant, Fifth Mehl:

ਪ੍ਰਭ ਪ੍ਰੀਤਮ ਮੇਰੈ ਸੰਗਿ ਰਾਇ
प्रभ प्रीतम मेरै संगि राइ ॥
Parabẖ parīṯam merai sang rā▫e.
My Beloved God, my King is with me.

ਜਿਸਹਿ ਦੇਖਿ ਹਉ ਜੀਵਾ ਮਾਇ
जिसहि देखि हउ जीवा माइ ॥
Jisahi ḏekẖ ha▫o jīvā mā▫e.
Gazing upon Him, I live, O my mother.

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਦੁਖੁ ਹੋਇ
जा कै सिमरनि दुखु न होइ ॥
Jā kai simran ḏukẖ na ho▫e.
Remembering Him in meditation, there is no pain or suffering.

ਕਰਿ ਦਇਆ ਮਿਲਾਵਹੁ ਤਿਸਹਿ ਮੋਹਿ ॥੧॥
करि दइआ मिलावहु तिसहि मोहि ॥१॥
Kar ḏa▫i▫ā milāvhu ṯisėh mohi. ||1||
Please, take pity on me, and lead me on to meet Him. ||1||

ਮੇਰੇ ਪ੍ਰੀਤਮ ਪ੍ਰਾਨ ਅਧਾਰ ਮਨ
मेरे प्रीतम प्रान अधार मन ॥
Mere parīṯam parān aḏẖār man.
My Beloved is the Support of my breath of life and mind.

ਜੀਉ ਪ੍ਰਾਨ ਸਭੁ ਤੇਰੋ ਧਨ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
जीउ प्रान सभु तेरो धन ॥१॥ रहाउ ॥
Jī▫o parān sabẖ ṯero ḏẖan. ||1|| rahā▫o.
This soul, breath of life, and wealth are all Yours, O Lord. ||1||Pause||

ਜਾ ਕਉ ਖੋਜਹਿ ਸੁਰਿ ਨਰ ਦੇਵ
जा कउ खोजहि सुरि नर देव ॥
Jā ka▫o kẖojėh sur nar ḏev.
He is sought by the angels, mortals and divine beings.

ਮੁਨਿ ਜਨ ਸੇਖ ਲਹਹਿ ਭੇਵ
मुनि जन सेख न लहहि भेव ॥
Mun jan sekẖ na lahėh bẖev.
The silent sages, the humble, and the religious teachers do not understand His mystery.

ਜਾ ਕੀ ਗਤਿ ਮਿਤਿ ਕਹੀ ਜਾਇ
जा की गति मिति कही न जाइ ॥
Jā kī gaṯ miṯ kahī na jā▫e.
His state and extent cannot be described.

ਘਟਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਘਟਿ ਰਹਿਆ ਸਮਾਇ ॥੨॥
घटि घटि घटि घटि रहिआ समाइ ॥२॥
Gẖat gẖat gẖat gẖat rahi▫ā samā▫e. ||2||
In each and every home of each and every heart, He is permeating and pervading. ||2||

ਜਾ ਕੇ ਭਗਤ ਆਨੰਦ ਮੈ
जा के भगत आनंद मै ॥
Jā ke bẖagaṯ ānanḏ mai.
His devotees are totally in bliss.

ਜਾ ਕੇ ਭਗਤ ਕਉ ਨਾਹੀ ਖੈ
जा के भगत कउ नाही खै ॥
Jā ke bẖagaṯ ka▫o nāhī kẖai.
His devotees cannot be destroyed.

ਜਾ ਕੇ ਭਗਤ ਕਉ ਨਾਹੀ ਭੈ
जा के भगत कउ नाही भै ॥
Jā ke bẖagaṯ ka▫o nāhī bẖai.
His devotees are not afraid.

ਜਾ ਕੇ ਭਗਤ ਕਉ ਸਦਾ ਜੈ ॥੩॥
जा के भगत कउ सदा जै ॥३॥
Jā ke bẖagaṯ ka▫o saḏā jai. ||3||
His devotees are victorious forever. ||3||

ਕਉਨ ਉਪਮਾ ਤੇਰੀ ਕਹੀ ਜਾਇ
कउन उपमा तेरी कही जाइ ॥
Ka▫un upmā ṯerī kahī jā▫e.
What Praises of Yours can I utter?

ਸੁਖਦਾਤਾ ਪ੍ਰਭੁ ਰਹਿਓ ਸਮਾਇ
सुखदाता प्रभु रहिओ समाइ ॥
Sukẖ▫ḏāṯa parabẖ rahi▫o samā▫e.
God, the Giver of peace, is all-pervading, permeating everywhere.

ਨਾਨਕੁ ਜਾਚੈ ਏਕੁ ਦਾਨੁ
नानकु जाचै एकु दानु ॥
Nānak jācẖai ek ḏān.
Nanak begs for this one gift.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਮੋਹਿ ਦੇਹੁ ਨਾਮੁ ॥੪॥੫॥
करि किरपा मोहि देहु नामु ॥४॥५॥
Kar kirpā mohi ḏeh nām. ||4||5||
Be merciful, and bless me with Your Name. ||4||5||

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ
बसंतु महला ५ ॥
Basanṯ mėhlā 5.
Basant, Fifth Mehl:

ਮਿਲਿ ਪਾਣੀ ਜਿਉ ਹਰੇ ਬੂਟ
मिलि पाणी जिउ हरे बूट ॥
Mil pāṇī ji▫o hare būt.
As the plant turns green upon receiving water,

ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਤਿਉ ਹਉਮੈ ਛੂਟ
साधसंगति तिउ हउमै छूट ॥
Sāḏẖsangaṯ ṯi▫o ha▫umai cẖẖūt.
just so, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, egotism is eradicated.

ਜੈਸੀ ਦਾਸੇ ਧੀਰ ਮੀਰ
जैसी दासे धीर मीर ॥
Jaisī ḏāse ḏẖīr mīr.
Just as the servant is encouraged by his ruler,

ਤੈਸੇ ਉਧਾਰਨ ਗੁਰਹ ਪੀਰ ॥੧॥
तैसे उधारन गुरह पीर ॥१॥
Ŧaise uḏẖāran gurah pīr. ||1||
we are saved by the Guru. ||1||

ਤੁਮ ਦਾਤੇ ਪ੍ਰਭ ਦੇਨਹਾਰ
तुम दाते प्रभ देनहार ॥
Ŧum ḏāṯe parabẖ ḏenhār.
You are the Great Giver, O Generous Lord God.

ਨਿਮਖ ਨਿਮਖ ਤਿਸੁ ਨਮਸਕਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
निमख निमख तिसु नमसकार ॥१॥ रहाउ ॥
Nimakẖ nimakẖ ṯis namaskār. ||1|| rahā▫o.
Each and every instant, I humbly bow to You. ||1||Pause||

ਜਿਸਹਿ ਪਰਾਪਤਿ ਸਾਧਸੰਗੁ
जिसहि परापति साधसंगु ॥
Jisahi parāpaṯ sāḏẖsang.
Whoever enters the Saadh Sangat-

ਤਿਸੁ ਜਨ ਲਾਗਾ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਰੰਗੁ
तिसु जन लागा पारब्रहम रंगु ॥
Ŧis jan lāgā pārbarahm rang.
that humble being is imbued with the Love of the Supreme Lord God.

ਤੇ ਬੰਧਨ ਤੇ ਭਏ ਮੁਕਤਿ
ते बंधन ते भए मुकति ॥
Ŧe banḏẖan ṯe bẖa▫e mukaṯ.
He is liberated from bondage.

ਭਗਤ ਅਰਾਧਹਿ ਜੋਗ ਜੁਗਤਿ ॥੨॥
भगत अराधहि जोग जुगति ॥२॥
Bẖagaṯ arāḏẖėh jog jugaṯ. ||2||
His devotees worship Him in adoration; they are united in His Union. ||2||

ਨੇਤ੍ਰ ਸੰਤੋਖੇ ਦਰਸੁ ਪੇਖਿ
नेत्र संतोखे दरसु पेखि ॥
Neṯar sanṯokẖe ḏaras pekẖ.
My eyes are content, gazing upon the Blessed Vision of His Darshan.

ਰਸਨਾ ਗਾਏ ਗੁਣ ਅਨੇਕ
रसना गाए गुण अनेक ॥
Rasnā gā▫e guṇ anek.
My tongue sings the Infinite Praises of God.

ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਬੂਝੀ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
त्रिसना बूझी गुर प्रसादि ॥
Ŧarisnā būjẖī gur parsāḏ.
My thirst is quenched, by Guru's Grace.

ਮਨੁ ਆਘਾਨਾ ਹਰਿ ਰਸਹਿ ਸੁਆਦਿ ॥੩॥
मनु आघाना हरि रसहि सुआदि ॥३॥
Man āgẖānā har rasėh su▫āḏ. ||3||
My mind is satisfied, with the sublime taste of the Lord's subtle essence. ||3||

ਸੇਵਕੁ ਲਾਗੋ ਚਰਣ ਸੇਵ
सेवकु लागो चरण सेव ॥
Sevak lāgo cẖaraṇ sev.
Your servant is committed to the service of Your Feet,

ਆਦਿ ਪੁਰਖ ਅਪਰੰਪਰ ਦੇਵ
आदि पुरख अपर्मपर देव ॥
Āḏ purakẖ aprampar ḏev.
O Primal Infinite Divine Being.

ਸਗਲ ਉਧਾਰਣ ਤੇਰੋ ਨਾਮੁ
सगल उधारण तेरो नामु ॥
Sagal uḏẖāraṇ ṯero nām.
Your Name is the Saving Grace of all.

ਨਾਨਕ ਪਾਇਓ ਇਹੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥੪॥੬॥
नानक पाइओ इहु निधानु ॥४॥६॥
Nānak pā▫i▫o ih niḏẖān. ||4||6||
Nanak has received this treasure. ||4||6||

ਬਸੰਤੁ ਮਹਲਾ
बसंतु महला ५ ॥
Basanṯ mėhlā 5.
Basant, Fifth Mehl:

ਤੁਮ ਬਡ ਦਾਤੇ ਦੇ ਰਹੇ
तुम बड दाते दे रहे ॥
Ŧum bad ḏāṯe ḏe rahe.
You are the Great Giver; You continue to give.

ਜੀਅ ਪ੍ਰਾਣ ਮਹਿ ਰਵਿ ਰਹੇ
जीअ प्राण महि रवि रहे ॥
Jī▫a parāṇ mėh rav rahe.
You permeate and pervade my soul, and my breath of life.

ਦੀਨੇ ਸਗਲੇ ਭੋਜਨ ਖਾਨ
दीने सगले भोजन खान ॥
Ḏīne sagle bẖojan kẖān.
You have given me all sorts of foods and dishes.

ਮੋਹਿ ਨਿਰਗੁਨ ਇਕੁ ਗੁਨੁ ਜਾਨ ॥੧॥
मोहि निरगुन इकु गुनु न जान ॥१॥
Mohi nirgun ik gun na jān. ||1||
I am unworthy; I know none of Your Virtues at all. ||1||

ਹਉ ਕਛੂ ਜਾਨਉ ਤੇਰੀ ਸਾਰ
हउ कछू न जानउ तेरी सार ॥
Ha▫o kacẖẖū na jān▫o ṯerī sār.
I do not understand anything of Your Worth.

        


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits