Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 997
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 997
ਹਰਿ ਭਾਉ ਲਗਾ ਬੈਰਾਗੀਆ ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਮਨਿ ਰਾਖੁ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਹਰਿ ਭਾਉ ਲਗਾ ਬੈਰਾਗੀਆ ਵਡਭਾਗੀ ਹਰਿ ਮਨਿ ਰਾਖੁ
हरि भाउ लगा बैरागीआ वडभागी हरि मनि राखु ॥
Har bẖā▫o lagā bairāgī▫ā vadbẖāgī har man rākẖ.
Detached from the world, I am in love with the Lord; by great good fortune, I have enshrined the Lord within my mind.

ਮਾਰੂ ਮਹਲਾ
मारू महला ४ ॥
Mārū mėhlā 4.
Maaroo, Fourth Mehl:

ਮਿਲਿ ਸੰਗਤਿ ਸਰਧਾ ਊਪਜੈ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖੁ
मिलि संगति सरधा ऊपजै गुर सबदी हरि रसु चाखु ॥
Mil sangaṯ sarḏẖā ūpjai gur sabḏī har ras cẖākẖ.
Joining the Sangat, the Holy Congregation, faith has welled up within me; through the Word of the Guru's Shabad, I taste the sublime essence of the Lord.

ਸਭੁ ਮਨੁ ਤਨੁ ਹਰਿਆ ਹੋਇਆ ਗੁਰਬਾਣੀ ਹਰਿ ਗੁਣ ਭਾਖੁ ॥੧॥
सभु मनु तनु हरिआ होइआ गुरबाणी हरि गुण भाखु ॥१॥
Sabẖ man ṯan hari▫ā ho▫i▫ā gurbāṇī har guṇ bẖākẖ. ||1||
My mind and body have totally blossomed forth; through the Word of the Guru's Bani, I chant the Glorious Praises of the Lord. ||1||

ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਮਿਤ੍ਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਸੁ ਚਾਖੁ
मन पिआरिआ मित्रा हरि हरि नाम रसु चाखु ॥
Man pi▫āri▫ā miṯrā har har nām ras cẖākẖ.
O my beloved mind, my friend, taste the sublime essence of the Name of the Lord, Har, Har.

ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਪਾਇਆ ਹਲਤਿ ਪਲਤਿ ਪਤਿ ਰਾਖੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
गुरि पूरै हरि पाइआ हलति पलति पति राखु ॥१॥ रहाउ ॥
Gur pūrai har pā▫i▫ā halaṯ palaṯ paṯ rākẖ. ||1|| rahā▫o.
Through the Perfect Guru, I have found the Lord, who saves my honor, here and hereafter. ||1||Pause||

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਚਾਖੁ
हरि हरि नामु धिआईऐ हरि कीरति गुरमुखि चाखु ॥
Har har nām ḏẖi▫ā▫ī▫ai har kīraṯ gurmukẖ cẖākẖ.
Meditate on the Name of the Lord, Har, Har; as Gurmukh, taste the Kirtan of the Lord's Praises.

ਤਨੁ ਧਰਤੀ ਹਰਿ ਬੀਜੀਐ ਵਿਚਿ ਸੰਗਤਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖੁ
तनु धरती हरि बीजीऐ विचि संगति हरि प्रभ राखु ॥
Ŧan ḏẖarṯī har bījī▫ai vicẖ sangaṯ har parabẖ rākẖ.
Plant the seed of the Lord in the body-farm. The Lord God is enshrined within the Sangat, the Holy Congregation.

ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਹੈ ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਹਰਿ ਰਸੁ ਚਾਖੁ ॥੨॥
अम्रितु हरि हरि नामु है गुरि पूरै हरि रसु चाखु ॥२॥
Amriṯ har har nām hai gur pūrai har ras cẖākẖ. ||2||
The Name of the Lord, Har, Har, is Ambrosial Nectar. Through the Perfect Guru, taste the sublime essence of the Lord. ||2||

ਮਨਮੁਖ ਤ੍ਰਿਸਨਾ ਭਰਿ ਰਹੇ ਮਨਿ ਆਸਾ ਦਹ ਦਿਸ ਬਹੁ ਲਾਖੁ
मनमुख त्रिसना भरि रहे मनि आसा दह दिस बहु लाखु ॥
Manmukẖ ṯarisnā bẖar rahe man āsā ḏah ḏis baho lākẖ.
The self-willed manmukhs are filled with hunger and thirst; their minds run around in the ten directions, hoping for great wealth.

ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਧ੍ਰਿਗੁ ਜੀਵਦੇ ਵਿਚਿ ਬਿਸਟਾ ਮਨਮੁਖ ਰਾਖੁ
बिनु नावै ध्रिगु जीवदे विचि बिसटा मनमुख राखु ॥
Bin nāvai ḏẖarig jīvḏe vicẖ bistā manmukẖ rākẖ.
Without the Name of the Lord, their life is cursed; the manmukhs are stuck in manure.

ਓਇ ਆਵਹਿ ਜਾਹਿ ਭਵਾਈਅਹਿ ਬਹੁ ਜੋਨੀ ਦੁਰਗੰਧ ਭਾਖੁ ॥੩॥
ओइ आवहि जाहि भवाईअहि बहु जोनी दुरगंध भाखु ॥३॥
O▫e āvahi jāhi bẖavā▫ī▫ah baho jonī ḏurganḏẖ bẖākẖ. ||3||
They come and go, and are consigned to wander through uncounted incarnations, eating stinking rot. ||3||

ਤ੍ਰਾਹਿ ਤ੍ਰਾਹਿ ਸਰਣਾਗਤੀ ਹਰਿ ਦਇਆ ਧਾਰਿ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖੁ
त्राहि त्राहि सरणागती हरि दइआ धारि प्रभ राखु ॥
Ŧarāhi ṯarāhi sarṇāgaṯī har ḏa▫i▫ā ḏẖār parabẖ rākẖ.
Begging, imploring, I seek Your Sanctuary; Lord, shower me with Your Mercy, and save me, God.

ਸੰਤਸੰਗਤਿ ਮੇਲਾਪੁ ਕਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਪਤਿ ਸਾਖੁ
संतसंगति मेलापु करि हरि नामु मिलै पति साखु ॥
Sanṯsangaṯ melāp kar har nām milai paṯ sākẖ.
Lead me to join the Society of the Saints, and bless me with the honor and glory of the Lord's Name.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਪਾਇਆ ਜਨ ਨਾਨਕ ਗੁਰਮਤਿ ਭਾਖੁ ॥੪॥੪॥੬॥
हरि हरि नामु धनु पाइआ जन नानक गुरमति भाखु ॥४॥४॥६॥
Har har nām ḏẖan pā▫i▫ā jan Nānak gurmaṯ bẖākẖ. ||4||4||6||
I have obtained the wealth of the Name of the Lord, Har, Har; servant Nanak chants the Lord's Name, through the Guru's Teachings. ||4||4||6||

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits