Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 986
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 986
ਰੇ ਮਨ ਟਹਲ ਹਰਿ ਸੁਖ ਸਾਰ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ ਮਹਲਾ
माली गउड़ा महला ५
Mālī ga▫uṛā mėhlā 5
Maalee Gauraa, Fifth Mehl:

ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ
ੴ सतिगुर प्रसादि ॥
Ik▫oaʼnkār saṯgur parsāḏ.
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ਅਵਰ ਟਹਲਾ ਝੂਠੀਆ ਨਿਤ ਕਰੈ ਜਮੁ ਸਿਰਿ ਮਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
अवर टहला झूठीआ नित करै जमु सिरि मार ॥१॥ रहाउ ॥
Avar tahlā jẖūṯẖī▫ā niṯ karai jam sir mār. ||1|| rahā▫o.
Other services are false, and as punishment for them, the Messenger of Death bashes in one's head. ||1||Pause||

ਰੇ ਮਨ ਟਹਲ ਹਰਿ ਸੁਖ ਸਾਰ
रे मन टहल हरि सुख सार ॥
Re man tahal har sukẖ sār.
O mind, true peace comes from serving the Lord.

ਜਿਨਾ ਮਸਤਕਿ ਲੀਖਿਆ ਤੇ ਮਿਲੇ ਸੰਗਾਰ
जिना मसतकि लीखिआ ते मिले संगार ॥
Jinā masṯak līkẖi▫ā ṯe mile sangār.
They alone join the Sangat, the Congregation, upon whose forehead such destiny is inscribed.

ਸੰਸਾਰੁ ਭਉਜਲੁ ਤਾਰਿਆ ਹਰਿ ਸੰਤ ਪੁਰਖ ਅਪਾਰ ॥੧॥
संसारु भउजलु तारिआ हरि संत पुरख अपार ॥१॥
Sansār bẖa▫ojal ṯāri▫ā har sanṯ purakẖ apār. ||1||
They are carried across the terrifying world-ocean by the Saints of the Infinite, Primal Lord God. ||1||

ਨਿਤ ਚਰਨ ਸੇਵਹੁ ਸਾਧ ਕੇ ਤਜਿ ਲੋਭ ਮੋਹ ਬਿਕਾਰ
नित चरन सेवहु साध के तजि लोभ मोह बिकार ॥
Niṯ cẖaran sevhu sāḏẖ ke ṯaj lobẖ moh bikār.
Serve forever at the feet of the Holy; renounce greed, emotional attachment and corruption.

ਸਭ ਤਜਹੁ ਦੂਜੀ ਆਸੜੀ ਰਖੁ ਆਸ ਇਕ ਨਿਰੰਕਾਰ ॥੨॥
सभ तजहु दूजी आसड़ी रखु आस इक निरंकार ॥२॥
Sabẖ ṯajahu ḏūjī āsṛī rakẖ ās ik nirankār. ||2||
Abandon all other hopes, and rest your hopes in the One Formless Lord. ||2||

ਇਕਿ ਭਰਮਿ ਭੂਲੇ ਸਾਕਤਾ ਬਿਨੁ ਗੁਰ ਅੰਧ ਅੰਧਾਰ
इकि भरमि भूले साकता बिनु गुर अंध अंधार ॥
Ik bẖaram bẖūle sākṯā bin gur anḏẖ anḏẖār.
Some are faithless cynics, deluded by doubt; without the Guru, there is only pitch darkness.

ਧੁਰਿ ਹੋਵਨਾ ਸੁ ਹੋਇਆ ਕੋ ਮੇਟਣਹਾਰ ॥੩॥
धुरि होवना सु होइआ को न मेटणहार ॥३॥
Ḏẖur hovnā so ho▫i▫ā ko na metaṇhār. ||3||
Whatever is pre-ordained, comes to pass; no one can erase it. ||3||

ਅਗਮ ਰੂਪੁ ਗੋਬਿੰਦ ਕਾ ਅਨਿਕ ਨਾਮ ਅਪਾਰ
अगम रूपु गोबिंद का अनिक नाम अपार ॥
Agam rūp gobinḏ kā anik nām apār.
The beauty of the Lord of the Universe is profound and unfathomable; the Names of the Infinite Lord are innumerable.

ਧਨੁ ਧੰਨੁ ਤੇ ਜਨ ਨਾਨਕਾ ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮਾ ਉਰਿ ਧਾਰ ॥੪॥੧॥
धनु धंनु ते जन नानका जिन हरि नामा उरि धार ॥४॥१॥
Ḏẖan ḏẖan ṯe jan nānkā jin har nāmā ur ḏẖār. ||4||1||
Blessed, blessed are those humble beings, O Nanak, who enshrine the Lord's Name in their hearts. ||4||1||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits