Sri Granth: Shabad/Paurhi/Salok SGGS Page 986
Shabad/Paurhi/Salok     Guru Granth Sahib Page 986
ਰਾਮ ਨਾਮ ਕਉ ਨਮਸਕਾਰ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਮਾਲੀ ਗਉੜਾ ਮਹਲਾ
माली गउड़ा महला ५ ॥
Mālī ga▫uṛā mėhlā 5.
Maalee Gauraa, Fifth Mehl:

ਰਾਮ ਨਾਮ ਕਉ ਨਮਸਕਾਰ
राम नाम कउ नमसकार ॥
Rām nām ka▫o namaskār.
I humbly bow to the Name of the Lord.

ਜਾਸੁ ਜਪਤ ਹੋਵਤ ਉਧਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ
जासु जपत होवत उधार ॥१॥ रहाउ ॥
Jās japaṯ hovaṯ uḏẖār. ||1|| rahā▫o.
Chanting it, one is saved. ||1||Pause||

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਮਿਟਹਿ ਧੰਧ
जा कै सिमरनि मिटहि धंध ॥
Jā kai simran mitėh ḏẖanḏẖ.
Meditating on Him in remembrance, conflicts are ended.

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਛੂਟਹਿ ਬੰਧ
जा कै सिमरनि छूटहि बंध ॥
Jā kai simran cẖẖūtėh banḏẖ.
Meditating on Him, one's bonds are untied.

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਮੂਰਖ ਚਤੁਰ
जा कै सिमरनि मूरख चतुर ॥
Jā kai simran mūrakẖ cẖaṯur.
Meditating on Him, the fool becomes wise.

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਕੁਲਹ ਉਧਰ ॥੧॥
जा कै सिमरनि कुलह उधर ॥१॥
Jā kai simran kulah uḏẖar. ||1||
Meditating on Him, one's ancestors are saved. ||1||

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਭਉ ਦੁਖ ਹਰੈ
जा कै सिमरनि भउ दुख हरै ॥
Jā kai simran bẖa▫o ḏukẖ harai.
Meditating on Him, fear and pain are taken away.

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਅਪਦਾ ਟਰੈ
जा कै सिमरनि अपदा टरै ॥
Jā kai simran apḏā tarai.
Meditating on Him, misfortune is avoided.

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਮੁਚਤ ਪਾਪ
जा कै सिमरनि मुचत पाप ॥
Jā kai simran mucẖaṯ pāp.
Meditating on Him, sins are erased.

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਨਹੀ ਸੰਤਾਪ ॥੨॥
जा कै सिमरनि नही संताप ॥२॥
Jā kai simran nahī sanṯāp. ||2||
Meditating on Him, agony is ended. ||2||

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਰਿਦ ਬਿਗਾਸ
जा कै सिमरनि रिद बिगास ॥
Jā kai simran riḏ bigās.
Meditating on Him, the heart blossoms forth.

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਕਵਲਾ ਦਾਸਿ
जा कै सिमरनि कवला दासि ॥
Jā kai simran kavlā ḏās.
Meditating on Him, Maya becomes one's slave.

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਨਿਧਿ ਨਿਧਾਨ
जा कै सिमरनि निधि निधान ॥
Jā kai simran niḏẖ niḏẖān.
Meditating on Him, one is blessed with the treasures of wealth.

ਜਾ ਕੈ ਸਿਮਰਨਿ ਤਰੇ ਨਿਦਾਨ ॥੩॥
जा कै सिमरनि तरे निदान ॥३॥
Jā kai simran ṯare niḏān. ||3||
Meditating on Him, one crosses over in the end. ||3||

ਪਤਿਤ ਪਾਵਨੁ ਨਾਮੁ ਹਰੀ
पतित पावनु नामु हरी ॥
Paṯiṯ pāvan nām harī.
The Name of the Lord is the Purifier of sinners.

ਕੋਟਿ ਭਗਤ ਉਧਾਰੁ ਕਰੀ
कोटि भगत उधारु करी ॥
Kot bẖagaṯ uḏẖār karī.
It saves millions of devotees.

ਹਰਿ ਦਾਸ ਦਾਸਾ ਦੀਨੁ ਸਰਨ
हरि दास दासा दीनु सरन ॥
Har ḏās ḏāsā ḏīn saran.
I am meek; I seek the Sanctuary of the slaves of the Lord's slaves.

ਨਾਨਕ ਮਾਥਾ ਸੰਤ ਚਰਨ ॥੪॥੨॥
नानक माथा संत चरन ॥४॥२॥
Nānak māthā sanṯ cẖaran. ||4||2||
Nanak lays his forehead on the feet of the Saints. ||4||2||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits