ਸਚ ਕੀ ਕਾਤੀ ਸਚੁ ਸਭੁ ਸਾਰੁ ॥ सच की काती सचु सभु सारु ॥ Sacẖ kī kāṯī sacẖ sabẖ sār. The knife is Truth, and its steel is totally True. ਮਃ ੧ ॥ मः १ ॥ Mėhlā 1. First Mehl: ਸਬਦੇ ਸਾਣ ਰਖਾਈ ਲਾਇ ॥ सबदे साण रखाई लाइ ॥ Sabḏe sāṇ rakẖā▫ī lā▫e. It is sharpened on the grindstone of the Shabad. ਘਾੜਤ ਤਿਸ ਕੀ ਅਪਰ ਅਪਾਰ ॥ घाड़त तिस की अपर अपार ॥ Gẖāṛaṯ ṯis kī apar apār. Its workmanship is incomparably beautiful. ਗੁਣ ਕੀ ਥੇਕੈ ਵਿਚਿ ਸਮਾਇ ॥ गुण की थेकै विचि समाइ ॥ Guṇ kī thekai vicẖ samā▫e. It is placed in the scabbard of virtue. ਹੋਇ ਹਲਾਲੁ ਲਗੈ ਹਕਿ ਜਾਇ ॥ होइ हलालु लगै हकि जाइ ॥ Ho▫e halāl lagai hak jā▫e. One who is slaughtered in this ritualistic way, will be attached to the Lord. ਤਿਸ ਦਾ ਕੁਠਾ ਹੋਵੈ ਸੇਖੁ ॥ तिस दा कुठा होवै सेखु ॥ Ŧis ḏā kuṯẖā hovai sekẖ. If the Shaykh is killed with that, ਲੋਹੂ ਲਬੁ ਨਿਕਥਾ ਵੇਖੁ ॥ लोहू लबु निकथा वेखु ॥ Lohū lab nikthā vekẖ. then the blood of greed will spill out. ਨਾਨਕ ਦਰਿ ਦੀਦਾਰਿ ਸਮਾਇ ॥੨॥ नानक दरि दीदारि समाइ ॥२॥ Nānak ḏar ḏīḏār samā▫e. ||2|| O Nanak, at the Lord's door, he is absorbed into His Blessed Vision. ||2|| |