Sri Granth: Amrit Keertan SGGS Page 951
Amrit Keertan     Guru Granth Sahib Page 951
ਹਿੰਦੂ ਕੈ ਘਰਿ ਹਿੰਦੂ ਆਵੈ ॥  
Keertan List   |   Go Home

ਹਿੰਦੂ ਕੈ ਘਰਿ ਹਿੰਦੂ ਆਵੈ
हिंदू कै घरि हिंदू आवै ॥
Hinḏū kai gẖar hinḏū āvai.
The Hindu comes to the house of a Hindu.

ਮਃ
मः १ ॥
Mėhlā 1.
First Mehl:

ਸੂਤੁ ਪਾਇ ਕਰੇ ਬੁਰਿਆਈ
सूतु पाइ करे बुरिआई ॥
Sūṯ pā▫e kare buri▫ā▫ī.
He puts on the thread, but does evil deeds.

ਨਾਤਾ ਧੋਤਾ ਥਾਇ ਪਾਈ
नाता धोता थाइ न पाई ॥
Nāṯā ḏẖoṯā thā▫e na pā▫ī.
His cleansings and washings will not be approved.

ਮੁਸਲਮਾਨੁ ਕਰੇ ਵਡਿਆਈ
मुसलमानु करे वडिआई ॥
Musalmān kare vadi▫ā▫ī.
The Muslim glorifies his own faith.

ਸੂਤੁ ਜਨੇਊ ਪੜਿ ਗਲਿ ਪਾਵੈ
सूतु जनेऊ पड़ि गलि पावै ॥
Sūṯ jane▫ū paṛ gal pāvai.
He puts the sacred thread around his neck and reads the scriptures.

ਵਿਣੁ ਗੁਰ ਪੀਰੈ ਕੋ ਥਾਇ ਪਾਈ
विणु गुर पीरै को थाइ न पाई ॥
viṇ gur pīrai ko thā▫e na pā▫ī.
Without the Guru or a spiritual teacher, no one is accepted.

ਰਾਹੁ ਦਸਾਇ ਓਥੈ ਕੋ ਜਾਇ
राहु दसाइ ओथै को जाइ ॥
Rāhu ḏasā▫e othai ko jā▫e.
They may be shown the way, but only a few go there.

ਕਰਣੀ ਬਾਝਹੁ ਭਿਸਤਿ ਪਾਇ
करणी बाझहु भिसति न पाइ ॥
Karṇī bājẖahu bẖisaṯ na pā▫e.
Without the karma of good actions, heaven is not attained.

ਜੋਗੀ ਕੈ ਘਰਿ ਜੁਗਤਿ ਦਸਾਈ
जोगी कै घरि जुगति दसाई ॥
Jogī kai gẖar jugaṯ ḏasā▫ī.
The Way of Yoga is demonstrated in the Yogi's monastery.

ਤਿਤੁ ਕਾਰਣਿ ਕਨਿ ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਪਾਈ
तितु कारणि कनि मुंद्रा पाई ॥
Ŧiṯ kāraṇ kan munḏrā pā▫ī.
They wear ear-rings to show the way.

ਮੁੰਦ੍ਰਾ ਪਾਇ ਫਿਰੈ ਸੰਸਾਰਿ
मुंद्रा पाइ फिरै संसारि ॥
Munḏrā pā▫e firai sansār.
Wearing ear-rings, they wander around the world.

ਜਿਥੈ ਕਿਥੈ ਸਿਰਜਣਹਾਰੁ
जिथै किथै सिरजणहारु ॥
Jithai kithai sirjaṇhār.
The Creator Lord is everywhere.

ਜੇਤੇ ਜੀਅ ਤੇਤੇ ਵਾਟਾਊ
जेते जीअ तेते वाटाऊ ॥
Jeṯe jī▫a ṯeṯe vātā▫ū.
There are as many travelers as there are beings.

ਚੀਰੀ ਆਈ ਢਿਲ ਕਾਊ
चीरी आई ढिल न काऊ ॥
Cẖīrī ā▫ī dẖil na kā▫ū.
When one's death warrant is issued, there is no delay.

ਏਥੈ ਜਾਣੈ ਸੁ ਜਾਇ ਸਿਞਾਣੈ
एथै जाणै सु जाइ सिञाणै ॥
Ėthai jāṇai so jā▫e siñāṇai.
One who knows the Lord here, realizes Him there as well.

ਸਭਨਾ ਕਾ ਦਰਿ ਲੇਖਾ ਹੋਇ
सभना का दरि लेखा होइ ॥
Sabẖnā kā ḏar lekẖā ho▫e.
Everyone's account is read in the Court of the Lord;

ਸਚੋ ਸਚੁ ਵਖਾਣੈ ਕੋਇ
सचो सचु वखाणै कोइ ॥
Sacẖo sacẖ vakẖāṇai ko▫e.
One who speaks the True Name of the True Lord,

ਕਰਣੀ ਬਾਝਹੁ ਤਰੈ ਕੋਇ
करणी बाझहु तरै न कोइ ॥
Karṇī bājẖahu ṯarai na ko▫e.
without the karma of good actions, no one crosses over.

ਹੋਰੁ ਫਕੜੁ ਹਿੰਦੂ ਮੁਸਲਮਾਣੈ
होरु फकड़ु हिंदू मुसलमाणै ॥
Hor fakaṛ hinḏū musalmāṇai.
Others, whether Hindu or Muslim, are just babbling.

ਨਾਨਕ ਅਗੈ ਪੁਛ ਹੋਇ ॥੨॥
नानक अगै पुछ न होइ ॥२॥
Nānak agai pucẖẖ na ho▫e. ||2||
O Nanak, is not called to account hereafter. ||2||


© SriGranth.org, a Sri Guru Granth Sahib resource, all rights reserved.
See Acknowledgements & Credits