ਨਾਨਕ ਮਹਿਦੀ ਕਰਿ ਕੈ ਰਖਿਆ ਸੋ ਸਹੁ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥ नानक महिदी करि कै रखिआ सो सहु नदरि करेइ ॥ Nānak mahiḏī kar kai rakẖi▫ā so saho naḏar kare▫i. O Nanak, my Husband Lord keeps me like henna paste; He blesses me with His Glance of Grace. ਮਃ ੩ ॥ मः ३ ॥ Mėhlā 3. Third Mehl: ਇਹੁ ਪਿਰਮ ਪਿਆਲਾ ਖਸਮ ਕਾ ਜੈ ਭਾਵੈ ਤੈ ਦੇਇ ॥੨॥ इहु पिरम पिआला खसम का जै भावै तै देइ ॥२॥ Ih piram pi▫ālā kẖasam kā jai bẖāvai ṯai ḏe▫e. ||2|| This is the cup of love of my Lord and Master; He gives it as He chooses. ||2|| ਆਪੇ ਪੀਸੈ ਆਪੇ ਘਸੈ ਆਪੇ ਹੀ ਲਾਇ ਲਏਇ ॥ आपे पीसै आपे घसै आपे ही लाइ लएइ ॥ Āpe pīsai āpe gẖasai āpe hī lā▫e la▫e▫e. He Himself grinds me, and He Himself rubs me; He Himself applies me to His feet. |