ਸੋ ਸੁਆਮੀ ਪ੍ਰਭੁ ਰਖਕੋ ਅੰਚਲਿ ਤਾ ਕੈ ਲਾਗੁ ਜੀਉ ॥ सो सुआमी प्रभु रखको अंचलि ता कै लागु जीउ ॥ So su▫aamee parabʰ rakʰko anchal ṫaa kæ laag jee▫o. He is God, our Lord and Master, our Saving Grace. Grab hold of the hem of His robe. ਛੰਤੁ ॥ छंतु ॥ Chʰanṫ. Chhant: ਭਜੁ ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਦਇਆਲ ਦੇਵ ਮਨ ਕੀ ਮਤਿ ਤਿਆਗੁ ਜੀਉ ॥ भजु साधू संगि दइआल देव मन की मति तिआगु जीउ ॥ Bʰaj saaḋʰoo sang ḋa▫i▫aal ḋév man kee maṫ ṫi▫aag jee▫o. Vibrate, and meditate on the Merciful Divine Lord in the Saadh Sangat, the Company of the Holy; renounce your intellectual mind. ਇਕ ਓਟ ਕੀਜੈ ਜੀਉ ਦੀਜੈ ਆਸ ਇਕ ਧਰਣੀਧਰੈ ॥ इक ओट कीजै जीउ दीजै आस इक धरणीधरै ॥ Ik ot keejæ jee▫o ḋeejæ aas ik ḋʰarṇeeḋʰaræ. Seek the Support of the One Lord, and surrender your soul to Him; place your hopes only in the Sustainer of the World. ਸਾਧਸੰਗੇ ਹਰਿ ਨਾਮ ਰੰਗੇ ਸੰਸਾਰੁ ਸਾਗਰੁ ਸਭੁ ਤਰੈ ॥ साधसंगे हरि नाम रंगे संसारु सागरु सभु तरै ॥ Saaḋʰsangé har naam rangé sansaar saagar sabʰ ṫaræ. Those who are imbued with the Lord’s Name, in the Saadh Sangat, cross over the terrifying world-ocean. ਜਨਮ ਮਰਣ ਬਿਕਾਰ ਛੂਟੇ ਫਿਰਿ ਨ ਲਾਗੈ ਦਾਗੁ ਜੀਉ ॥ जनम मरण बिकार छूटे फिरि न लागै दागु जीउ ॥ Janam maraṇ bikaar chʰooté fir na laagæ ḋaag jee▫o. The corrupting sins of birth and death are eradicated, and no stain ever sticks to them again. ਬਲਿ ਜਾਇ ਨਾਨਕੁ ਪੁਰਖ ਪੂਰਨ ਥਿਰੁ ਜਾ ਕਾ ਸੋਹਾਗੁ ਜੀਉ ॥੩॥ बलि जाइ नानकु पुरख पूरन थिरु जा का सोहागु जीउ ॥३॥ Bal jaa▫é Naanak purakʰ pooran ṫʰir jaa kaa sohaag jee▫o. ||3|| Nanak is a sacrifice to the Perfect Primal Lord; His marriage is eternal. ||3|| |